有奖纠错
| 划词

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按未清偿债务存量的面值清。

评价该例句:好评差评指正

Il faut établir une distinction claire entre une personne travaillant au pair et le personnel domestique.

必须明确区分平等互助员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso a également adhéré au Mécanisme Africain d'évaluation par les pairs.

布基纳法索还加洲配对评估机制。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 17 PMA d'Afrique ont accédé au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP).

,17洲最不发达国家已经加洲同侪审查机制”。

评价该例句:好评差评指正

La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.

对于贴现债权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。

评价该例句:好评差评指正

L'un des pays nordiques, le Danemark, s'est prononcé officiellement entre le système des jeunes filles au pair.

北欧国家中只有丹麦宣布了反对对制的官方政策。

评价该例句:好评差评指正

(1) La personne au pair ne sera pas âgée de moins de 17 ans, ni de plus de 30 ans.

互惠生不得小于17岁,也不得大于30岁。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de noter que la responsabilité primordiale pour ces activités n'incombe pas à la jeune fille au pair.

重要的是要指出这些活动的主要责任不是由姑娘承担。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif est favorable à l'introduction de normes de qualité pour les agences qui organisent le travail au pair.

外国人事务咨询委员会赞平等互助调解机构的质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande qu'un contrat d'emploi spécial soit obligatoire pour entrer aux Pays-Bas en tant que travailleur au pair.

外国人事务咨询委员会建议,为了使荷兰进平等互助的社会,必须签订一种特别的平等互助合同。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général note avec satisfaction le nombre croissant de pays qui adhèrent au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

秘书长对加洲同行审议机制的国家不断增加表示高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes répondent à des annonces pour devenir jeunes filles « au pair » et découvrent une réalité tout à fait autre.

青年妇女在答复一“互换服务”广告时,却发现不同的现实。

评价该例句:好评差评指正

L'autre fait important, c'est le rythme auquel les pays africains sont en train d'accéder au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

另一重要事实是,洲国家加洲同行审查机制的步伐。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux accords doivent être examinés, notamment avec des pays d'Europe qui délivrent des visas au pair aux employés de maison philippins.

必须探讨一些新协议,其中包括欧洲国家为菲律宾家庭帮工签发互换服务签证。

评价该例句:好评差评指正

(5) La personne au pair doit disposer au minimum d'une journée complète de repos par semaine, dont au moins un dimanche par mois.

互惠生享有每周至少一整天的休息,其中至少每月至少有一星期天。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a estimé que de telles activités n'entraient pas dans le cadre d'une relation au pair, mais d'un contrat de travail.

上诉法院裁定这种活动不属于互换服务关系,而是属于雇用关系。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de recevoir un complément d'information sur tous liens éventuels entre les travailleurs étrangers au pair et la traite des êtres humains.

应当提供更多信息,说明外籍“换工住宿”佣工与贩运人口之间存在的现有联系。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lousberg (Pays-Bas) dit que le Gouvernement a adopté un certain nombre de mesures en vue de prévenir l'exploitation des jeunes filles au pair.

Lousberg女士(荷兰)说,荷兰政府已经采取若干措施,防止免费食宿帮做家务的姑娘受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le Service d'immigration et de naturalisation a ouvert une ligne de téléphone gratuite à l'intention des jeunes filles au pair rencontrant un problème.

另外,移民归化局设立了专门的热线,姑娘遇到问题时,可以打电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王, 百花香精, 百花争妍, 百花争艳, 百会, 百货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说

Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.我是Erika, 来您们这帮工借宿的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换生的身份吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

女士家里做家务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009.

是这样的,从2008年7月到2009年6月,我作为寄宿交换生生活在伦敦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moins d'un an plus tard, une jeune fille au pair allemande et son employeur sont assassinés dans cet immeuble du centre de Paris.

不到一年后,一位年轻的德保姆和的雇主在巴黎市中心的这座大楼里遇害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C'est une plaque au numéro pair. Mais la voiture porte un autocollant qui indique qu'elle roule au gaz naturel. Elle a donc le droit.

它是一偶数的盘子。但这辆车有一贴纸,上面写着它正在使用天然气。因此,它有权。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne la paie pas: nous faisons l'amour au pair.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的, 百科全书派, 百克, 百孔千疮, 百口莫辩, 百来个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接