1.Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.
1.实用于家庭,餐馆等多种人群使用。
2.Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
2.北京之前已经强化了其该机构的权力。
3.Les pratiques de performance au sein de la famille, la bouteille pour l'industrie nationale.
3.该产品家庭实用性能上,为全国奶瓶业之首。
4.Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
4.业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。
5.L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
5.萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将天主教堂中进仪式。
6.Active au sein de plusieurs organisations professionnelles.
6.积极参与若干专业组的活动。
7.Les partenariats au sein de l'Organisation sont renforcés.
7.联合国内部伙伴关加强中。
8.Les débats thématiques au sein de la plénière progressent.
8.全体会议的主题辩论方面取得进展。
9.Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.
9.该国境内的非法团体和秘密团体。
10.La situation au sein de la communauté biriwa demeure tendue.
10.目前Biriwa部落的形势仍然紧张。
11.Le droit interne doit prévaloir au sein de chaque pays.
11.各国国内,应以该国的法律为准。
12.Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
12.我们将保持我们国际社会的地位。
13.Notre responsabilité au sein de la Première Commission est incontournable.
13.我们第一委员会中分担的责任是引人注目的。
14.L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.
14.本组也必须其管辖范围内同样这样做。
15.La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.
15.宗教又印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。
16.L'état des maisons au sein de la région variait considérablement.
16.该地区的房屋状况悬殊很大。
17.Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.
17.国际法委员会内部出现了分歧意见。
18.D'autres redéploiements sont également envisagés au sein de la Mission.
18.而且,目前也考虑特派团内部作更多的调动。
19.Un sentiment d'insécurité demeure néanmoins au sein de la population.
19.不过,许多利比里亚人依然没有安全感。
20.Ces principes sont également chéris au sein de la Confédération suisse.
20.这些原则也是瑞士联邦的核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut le faire grandir au sein de ce concours.
他需要在这场比赛中成长。
2.La concentration au sein de ces racines est extrêmement importante.
这些根部的分子量浓度非常高。
3.Au travail, avec vos amis ou au sein de votre famille.
工作上,和你的们的朋友或者你们家庭内部。
4.Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.
这就是们把乌克兰并入苏联的原因。
5.Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.
新古典主义已经渗透到我们的化教学中。
6.Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.
这里的法语先是在上流贵族内部发展起来的。
7.On peut dire qu’il était né au sein de la précision.
可以,他出生于精确之中。
8.Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.
内不应存在任何怀疑或分裂。
9.Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.
被罗马征服之后,希腊仍然处于科学发展的中心。
10.Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.
还要感谢您近年来在我们军队中所承担的重要职责。
11.Cette série se déroule au sein de la Direction Générale de la Sécurité Extérieure.
这个电视剧的背景是对外安全局。
12.C'est la Fitna, une sorte de guerre civile au sein de l'Islam.
这就是菲特纳战争(fitna),也就是伊斯兰教内战。
13.Du jour où tu es venu au monde, au sein de ce clan.
从你出生,诞生在这一族起。
14.Il donne aussi des cours au sein de la prestigieuse université d'Adélaïde.
他还在著名的阿德莱德大学任教。
15.La NASA utilise du velcro pour maintenir les objets au sein de la station spatiale.
美家航空航天局使用魔力毡来固定空间站里的物品。
16.La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.
累赘原理不仅在同一物种中得到验证。
17.Mais surtout, l’équipe s’est demandée comment ce comportement se transmet au sein de la communauté.
更重要的是,研究团队探究了这种行为如何在群体内传播。
18.Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.
研究列出了包括一百二十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)中的死亡,其中一百零九名是妇女。
19.La taille de Hagrid le rendait immédiatement reconnaissable au sein de n'importe quelle assemblée.
海格的那副大块头,不管在哪个阵容里都会一下子凸显出来。
20.C'est ainsi que le Chinois conçoit notre place au sein de l'univers.
中就这样将我们放置在万物之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释