有奖纠错
| 划词

1.Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.

1.实用家庭,餐馆等多种人群使用。

评价该例句:好评差评指正

2.Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

2.北京之前已经强化了其该机构的权力。

评价该例句:好评差评指正

3.Les pratiques de performance au sein de la famille, la bouteille pour l'industrie nationale.

3.该产品家庭实用性能上,为全国奶瓶业之首。

评价该例句:好评差评指正

4.Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

4.内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

评价该例句:好评差评指正

5.L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

5.萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将天主教堂仪式。

评价该例句:好评差评指正

6.Active au sein de plusieurs organisations professionnelles.

6.积极参与若干专业组的活动。

评价该例句:好评差评指正

7.Les partenariats au sein de l'Organisation sont renforcés.

7.联合国内部伙伴关加强中。

评价该例句:好评差评指正

8.Les débats thématiques au sein de la plénière progressent.

8.全体会议主题辩论方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

9.Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

9.该国境内的非法团体和秘密团体。

评价该例句:好评差评指正

10.La situation au sein de la communauté biriwa demeure tendue.

10.目前Biriwa部落的形势仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正

11.Le droit interne doit prévaloir au sein de chaque pays.

11.各国国内,应以该国的法律为准。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.

12.我们将保持我们国际社会地位。

评价该例句:好评差评指正

13.Notre responsabilité au sein de la Première Commission est incontournable.

13.我们第一委员会分担的责任是引人注目的。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

14.本组也必须其管辖范围内同样这样做。

评价该例句:好评差评指正

15.La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

15.宗教又印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

评价该例句:好评差评指正

16.L'état des maisons au sein de la région variait considérablement.

16.该地区的房屋状况悬殊很大。

评价该例句:好评差评指正

17.Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

17.国际法委员会内部出现了分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres redéploiements sont également envisagés au sein de la Mission.

18.而且目前也考虑特派团内部作更多的调动。

评价该例句:好评差评指正

19.Un sentiment d'insécurité demeure néanmoins au sein de la population.

19.不过许多利比里亚人依然没有安全感。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces principes sont également chéris au sein de la Confédération suisse.

20.这些原则也是瑞士联邦核心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天, 大白蚁亚科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Il faut le faire grandir au sein de ce concours.

他需要这场比赛成长。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

2.La concentration au sein de ces racines est extrêmement importante.

这些根部分子量浓度非常高。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Au travail, avec vos amis ou au sein de votre famille.

工作上,和你的们的朋友或者你们家庭内部

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.

这就是们把乌克兰并入苏联的原因。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正

5.Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我们的化教学

「历」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里的法语先是上流贵族内部发展起来的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

7.On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以,他出生于精确之中

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

8.Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

不应存在任何怀疑或分裂

「法统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正

9.Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.

被罗马征服之后,希腊仍然处于科学发展的中心。

「历」评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

10.Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

还要感谢您近年来我们军队所承担的重要职责。

「法统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Cette série se déroule au sein de la Direction Générale de la Sécurité Extérieure.

这个电视剧的背景是对外安全局。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

12.C'est la Fitna, une sorte de guerre civile au sein de l'Islam.

这就是菲特纳战争(fitna),也就是伊斯兰教内战

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

13.Du jour où tu es venu au monde, au sein de ce clan.

从你出生,诞生这一族起。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

14.Il donne aussi des cours au sein de la prestigieuse université d'Adélaïde.

他还著名的阿德莱德大学任教。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.La NASA utilise du velcro pour maintenir les objets au sein de la station spatiale.

家航空航天局使用魔力毡来固定空间站的物品。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.

累赘原理不仅同一物种得到验证。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.Mais surtout, l’équipe s’est demandée comment ce comportement se transmet au sein de la communauté.

更重要的是,研究团队探究了这种行为如何群体传播。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Désintox

18.Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包括一百二十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)的死亡,其中一百零九名是妇女。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.La taille de Hagrid le rendait immédiatement reconnaissable au sein de n'importe quelle assemblée.

海格的那副大块头,不管哪个阵容都会一下子凸显出来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

20.C'est ainsi que le Chinois conçoit notre place au sein de l'univers.

就这样将我们放置万物之中

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子, 大比例尺地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接