Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.
我们将会把财政资源来服务于这个群体。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是个工具罢了。
Chacun de nos employés auront le plus de passion au service de chaque client.
本公司每位员工都将以最大热情服务于每位客户。
Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.
我求助于图书馆复印部,复印些资料。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼和黑塞哥维那效劳。
Tous les cas étaient imputés au Service de renseignements syrien.
据称叙利情报部门应对所有案件负责。
Le droit au service de la lutte contre le terrorisme.
- 打击恐怖主义法律手段。
Certains consentent le sacrifice ultime au service de la paix.
些人为了和平而作出了最大牺牲。
L'éducation au service de la gestion durable des sols.
可持续土地管理教育工作。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每点努力,都是受欢迎。
Le Sénégal a toujours été au service de la paix.
塞内加尔贯致力促进和平。
Nous sommes les États au service de chaque être vivant.
我们是各国,为每个人服务各国。
Très peu de chômeurs sont inscrits au Service de l'emploi.
在就业事务局登记人数极少。
L'énergie au service de la croissance économique et du développement.
能源促进经济增长和发展。
Nous devons donc nous mettre résolument au service de cette cause.
因此,让我们对这项事业作出真正承诺。
La mobilisation de tous au service de cette cause est nécessaire.
动员大众从事这事业至关重要。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于国家个常设机构。
Leurs parents ont donné leur vie au service de la paix.
他们父母为和平事业献出了生命。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
L'objectif consiste à mettre la technologie au service de l'enseignement.
愿景是利用技术作为促进学习工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !
他甚至被指控为内奸!
Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?
“怎么!他居然敢抓一个为国王陛下效劳人?”
80 % de plus de 65 ans au service de voirie.
80%65岁以上老年人服于路政局。
Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?
“因为离开军队?”
Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.
至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。
Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.
绝对没有,我们是为客人服,是我工作。
À leur tête, Grutte Pier se met au service de Charles de Gueldre.
格鲁特是他们领导人,为古尔德斯查尔斯服。
Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.
你知道,一个消防员是要 24小时随时随地待命,为本市服。
Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.
真菌能力可以被用来清理土壤。
C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.
里是我们包装车间。那幢白楼是我们产品技术研究中心。
Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.
但无论如何,工作显然是活一种手段。
S'était-il déjà mis au service de Voldemort lorsque cette photo avait été prise ?
拍张照片时候他就已经在为伏地魔效劳了吗?
Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?
有什么证据能证明他真不再为神秘人工作了呢?”
Serais-je resté vingt ans au service de cet homme pour ne pas connaître sa voix ?
“我已经服侍他二十年了,难道我会认不出他声音吗?
Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.
但是,当集体智慧被用于为普遍利益服时,就可以找到创新解决方案。
Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.
实际上,巴斯·里夫斯很可能是被主人派去执行非战斗任。
L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.
灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。
La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.
守财奴活,便是不断运用种力量为自我效劳。
Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.
不过,里厄仍旧给市灭鼠处打了电话,他认识个处处长。
Et c’est un outil puissant qui, s’il est bien utilisé, peut se mettre au service de la culture.
它是一个强大工具,如果使用得当,可以为文服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释