有奖纠错
| 划词

1.Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

1.景观回归真实性,园林越来越自然化。

评价该例句:好评差评指正

2.Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

2.科威特索赔人否认这份证明真实性

评价该例句:好评差评指正

3.Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

3.核查权利真实性必须履行额尽职责。

评价该例句:好评差评指正

4.L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

4.联合国一直无法确认这一点。

评价该例句:好评差评指正

5.Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

5.申报人承担其申报资料确证无误责任。

评价该例句:好评差评指正

6.Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

6.为了保持这一法令文本真实性,现附上其原文。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

7.魁北克,有简单纯粹友好,不知不扣可靠性以及触手可及激情。

评价该例句:好评差评指正

8.Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

8.科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件真实性

评价该例句:好评差评指正

9.Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

9.出口国必须在发估最终用户真实需要。

评价该例句:好评差评指正

10.Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

10.如果必要话,经过该例行检查之后会签发一份关于签证真实证明。

评价该例句:好评差评指正

11.Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

11.第三,必须确立投标书真实性

评价该例句:好评差评指正

12.L'authenticité de ce tract est également douteuse.

12.这份小册子真伪也令人质疑。

评价该例句:好评差评指正

13.L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

13.日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

14.L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

14.真实性和可靠性没有受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.

15.安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。

评价该例句:好评差评指正

16.Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

16.这一活动意在避免有关文件真伪争论。

评价该例句:好评差评指正

17.6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.

17.6 缔约国还对申诉人提交证据真实性提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

18.À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.

18.当时,波兰当局并不向驻使馆核查国文件真实性。

评价该例句:好评差评指正

19.Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

19.对收到日期确实性、可靠性和保密性进行了控制。

评价该例句:好评差评指正

20.Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.

20.只有科威特有权对其收到文件真伪和意义作出判断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.

有助于揭示你真实性和美丽。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.Un détail peut vous alerter sur l'authenticité du miel.

有一个细节可以提醒您有关蜂蜜真实性

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Plusieurs éléments permettent de douter de l’authenticité de cette scène.

有几个因素让人怀疑这个场景真实性

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

4.Glisser le certificat d'authenticité de cette pièce unique.

为这件独一无二作品放入真品

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.

他们寻求更深层次真理和真实性

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币都附有真实性证明

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

7.– Êtes-vous certain de son authenticité ? demanda-t-il.

“你们能确定它真实性吗?”他问道。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Voilà ce dont je ne suis pas persuadé, mon oncle, car rien ne prouve l’authenticité de ce document.

“我并不肯定这一点,叔叔,因为我怀疑这个文件是否确实。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

9.C'est une plate-forme qui valorise l'authenticité et le divertissement.

这是一个重视真实性和娱乐性平台。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.J’accorde même que le document a un air de parfaite authenticité.

我甚至可以承认这个文件看来是完全真实可靠

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

11.Le programme, j'imagine ! Quelqu'un qui se bles-serait et ne manifesterait aucune expression de douleur perdrait de son authenticité.

“我想这是程序设故吧!一个受伤人如果没有一点痛苦表情,那就会失去真实感

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人化石真实性看来是无可怀疑、十分肯定了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Pour les collectionneurs, chaque pièce est vendue avec un certificat d'authenticité et sous capsule.

对于收藏家来说,每个硬币都附带真实性和保护膜。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Moi, j'aime bien ce dégrèvement comme ça. J'aime bien , moi, ça, j'adore, ça c'est l'authenticité, c'est la vérité.

我喜欢这样还原。我很喜欢,我喜欢它,这就是真实这就是真理。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

15.Aucun officiel libyen ne peut vérifier l'authenticité de la vidéo.

没有利比亚官员可以核实视频真实性机翻

「CRI法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

16.Pour beaucoup, cette plage est synonyme d'authenticité, et nul ne veut la voir polluée ou dénaturée.

- 对于许多人来说, 这个海滩是真实代名词没有人希望看到它被污染或变质。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Et puis après, il y a le partage, l'authenticité.

然后,还有分享和真实性机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

18.Pour moi, c'est la simplicité, l'authenticité. Ca arrondit les angles.

- 对我来说,这是简单,真实它绕着拐角。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

19.Cependant, l'authenticité de l'enregistrement n'a pas été vérifiée.

但是,录音真实性未得到核实。机翻

「CRI法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

20.Réputé infaillible, ce système permet depuis 2017 d’émettre des certificats numériques d’authenticité appelés NFT.

自 2017 年以来,该系统被认为万无一失,因此可以颁发称为 NFT 数字真实性机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ennoblir, ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接