有奖纠错
| 划词

1.Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

1.此金额已经从您的预付费账户

评价该例句:好评差评指正

2.Aucune difficulté sur ces deux paramètres, le tableau est automatiquement complété.

2.在这两个参数上没有遇到任何问题,信息会加到表格里。

评价该例句:好评差评指正

3.Cet espoir, cependant, ne deviendra pas automatiquement une réalité.

3.过,这种希望成为现实。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, ces effets bénéfiques ne se produisaient pas automatiquement.

4.过,专家们还指出,这种利益动带来的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.

5.经济发展地引起人类发展。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, le traitement NPF n'ouvre pas automatiquement les marchés.

6.但是,最惠国待遇并动打开市场。

评价该例句:好评差评指正

7.Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

7.数据文件 # \\1 成功导入,程序将继续'

评价该例句:好评差评指正

8.La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.

8.当冲突结束时,和平实现。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles n'augmentent pas automatiquement lorsqu'un nouvel AME est créé.

9.在这类多边环境协定下,出现项新的多边环境协定会使资源要求动提高。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.

10.跟他说没有用,他必然会说行。

评价该例句:好评差评指正

11.L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.

11.消债会带来资金的净流入。

评价该例句:好评差评指正

12.Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.

12.因此,法律援助几乎动地由联合国提供。

评价该例句:好评差评指正

13.La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.

13.丈夫破产将再也卷走妻子的财产。

评价该例句:好评差评指正

14.La faisabilité de principe ne conduit toutefois pas automatiquement à la réalisation elle-même.

14.可原则上的可行性未必都意味着能实际实现。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, l'adoption des recommandations du Guide ne supprimerait pas automatiquement l'interdiction.

15.过,采用《指南》的建议并消这种禁止。

评价该例句:好评差评指正

16.Le savoir en soi ne crée pas automatiquement ni inéluctablement de la richesse.

16.知识本身并动或必然地带来财富。

评价该例句:好评差评指正

17.Au Suriname, une femme ne perd pas automatiquement sa nationalité par le mariage.

17.在苏里南,妇女结婚并动改变其国籍。

评价该例句:好评差评指正

18.Une telle démarche entraînerait à peu près automatiquement l'éloignement de l'auteur.

18.这么做几乎会地导致对撰文人的驱逐。

评价该例句:好评差评指正

19.Les communautés ne toucheront pas automatiquement de revenus provenant des sources d'énergie renouvelables.

19.社区会从可再生能源动获得收入上的好处。

评价该例句:好评差评指正

20.La création, la diffusion et l'exploitation de technologies ne se produisent pas automatiquement.

20.技术创造、推广和使用的过程然而然的过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moteur-fusée, mothe, motif, motile, motilité, Motilium, motillité, motion, motionnaire, motionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Faire ces choses ne signifie pas automatiquement que tu souffres de dépression.

做这些事情并不一定意味着你患有抑郁症。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.On n'aura même plus besoin d'écrire de messages, ce sera automatiquement.

我们甚至不需输入信息,它会自动生成

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Mais la boîte ne s'ouvrit pas automatiquement et n'afficha aucune information.

箱子没有自动打开,也没有信息提示。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Il était étonnant qu'il ne se déplace pas automatiquement, comme autrefois.

活动床居然需

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

5.Automatiquement, c'est pour mettre de la glace.

自然而然地,放在冰上。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.

然后,它被自动分配到200多个喂食者。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Et petit à petit, de les corriger automatiquement.

渐渐地,自动纠正过来

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.On arrive automatiquement à couper aux 4 dix. Et voilà!

我们自动到分出了四个10。就像这样!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Oh là, de quoi cramer automatiquement.

啊,东西会自燃的

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Ils coupent automatiquement le courant quand la batterie est chargée à 100%.

当电池充满电时,它们会自动切断电源。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.En fonction de la question, le système va automatiquement lui attribuer une réponse.

根据问题,系统将自动匹配答案。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

12.Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

所以,大致来说,你们在某个国家出生,然后可以自动获得该国国籍。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.

它会自动调整,您也可以进行深度效果设置。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

此外,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Mais la différence, c'est que c'est électrique et ça s'arrête automatiquement.

但区别在于它是电热的并且可以自动停止加热

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Automatiquement, puisque j'avais mes diplômes, on m'a parachutée pour que je rende service.

自然而然我获得了学位,我被送到那里去工作。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Le rotor de la montre tourne sur lui-même, ce qui remonte automatiquement le ressort du barillet.

手表的摆陀自行旋转,自动升高发条盒的弹簧。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.

由于他们之间交谈很少,系统加快了游戏时间的流逝速度。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

19.C’est épuisant, vous n’avez pas un système qui envoie automatiquement ces messages ? demanda-t-elle à Sam.

“这的确是个辛苦的工作,难道您这里没有自动发报装置吗?”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

20.Shada Islam (propos traduits) : Je voudrais dire qu'automatiquement le multilinguisme est un pont.

Shada Islam(翻译后的评论):我想说多语言性本来就自动地成为一座桥梁。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


motoballon, motobasculeur, motobatteuse, motobrouette, motocanot, motocar, motociste, motociterne, motocompresseur, motocromine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接