有奖纠错
| 划词

A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.

上,狼狈不堪本阿里始终戒心重重,一点也不舒适。这位前总统是在阿维娜军用场起

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces résultats positifs, il semble néanmoins que le carnage et le chaos causés par le terrorisme qui persistent et s'aggravent soient partout aux aguets.

然而,尽管有这些积极进展,恐怖主义所造成久且不断恶化流血和伤害似乎还潜藏在各处。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, la Police nationale est aux aguets pour repérer, dans le cadre de ses différentes activités et services, la présence de personnes ou la préparation d'actes contraires aux lois de notre pays, tout en gardant à l'esprit que l'article 183 de la Constitution politique lui donne comme mission principale celle de garantir la sécurité et l'ordre public.

国家警察总署根据联合国安全理事会决议,现正通过各种活动和警察部门,查明违反本国法个人或行动计划,考虑到宪法第183条定其保障安全和公共秩序基本任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer, biffin, biffure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Il fut aux aguets tout le reste de l’après-midi.

他整个午都有些魂不守舍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Écoutez, s’écria brusquement Enjolras toujours aux aguets, il me semble que Paris s’éveille.

“你们,”一直严加戒备的安灼拉突然叫起来,“巴黎似乎醒来了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'accroupit derrière les statues, l'oreille aux aguets.

哈利躲塑像后面,仔细静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était la troupe de ligne, postée au delà de cette barricade, et aux aguets.

那是战斗队,防守街垒外边,埋伏

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dieu seul le sait) est encore aux aguets dans le cabinet de sa victime.

只有上帝才知道吧)仍然藏身那间办公室里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta un instant immobile à se masser le crâne, l'oreille aux aguets.

哈利站那里,摸自己被撞痛的脑袋,

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'avocat aux aguets aperçut bientôt l'espèce d'homme auquel il allait avoir affaire.

律师先生很快看到了来人的模样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sa surprise fut grande, en y rencontrant la jeune fille assise, l’haleine suspendue, éveillée et aux aguets.

当他发现年轻姑娘已经醒来,正屏呼吸警惕地坐床上的时候,他吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le renard doit toujours être aux aguets. Les loups, les coyotes et certains chiens peuvent être à ses trousses.

狐狸必须时刻保持警惕。狼、野狼和一些狗可能会跟它的后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry savait que, sous le chapeau melon posé de travers, l'œil magique aux aguets pivotait dans toutes les directions.

哈利知道帽檐的眼睛

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce qu’ils font donc ? murmura madame Boche, qui sortit de la loge pour voir, toujours méfiante et aux aguets.

“他们做什么?”博歇太太自语走出门房来看,她总是不放心,随时窥探静。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et pourtant le document était formel : il y avait un naufragé, et ce naufragé aurait dû être aux aguets !

然而纸条上写得很清楚,这里有一个遇难的人,而且他一定等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Rasta, montagne des Pyrénées de 4 ans, est aux aguets.

来自比利牛斯山脉的一座 4 岁高山 Rasta 正观望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles et Wilson tenaient la tête, l’oreille et l’œil aux aguets. Ils s’arrêtaient au moindre bruit, ils interrogeaient la moindre lueur.

门格尔和威尔逊领头,一面走,一面,看。一有细微的响声,他们来,一有细微的亮光,他们也要侦察一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il ne progresse plus, mais 260 pompiers restent aux aguets pour empêcher toute reprise.

目前情况已不再有进展,但 260 名消防员仍警惕,以防止任何恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En face, sur la colline, 4 observateurs aux aguets.

对面的山上,有 4 名观察员瞭望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, l’œil aux aguets, le cœur palpitant, glissa son regard à tous les interstices de l’enceinte palissadée et observa le campement des indigènes.

哥利纳帆不断地用眼睛瞟,心头不断地跳,扒每个栅栏缝里,观察土人的静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'œil aux aguets, prêt à agir au moindre scintillement doré, Harry croisa Katie à pleine vitesse et remarqua que Cho Chang le suivait de près.

哈利凯蒂对面飞快地闪过,向周寻觅金色的闪光,注意到秋·张正他后面紧追不舍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Montmartre, ce jour-là, ils sont aux aguets, contrairement à certains promeneurs, à qui ils doivent rappeler quelques règles de prudence.

那天, 蒙马特,他们与一些步行者不同,必须提醒他们一些注意规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une méthode pour mettre un maximum de pression sur les Russes et les obliger à être aux aguets en permanence.

这是一种向俄罗斯人施加最大压力并迫使他们时刻保持警惕的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine, bifréquence, bifteck,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接