Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母意你赴法学习计划吗?
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法建立司法训练中心,该中心自8月以一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合原则》。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),支助进行协调应对,包括加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心门,它在媒体和育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的育、或慈善事业拨款中取得公平的份额。
La Commission des stupéfiants en tant qu'organe directeur de l'Organisation des Nations Unies pour les questions ayant trait à la lutte contre la drogue n'avait pas seulement pour mission de fournir des orientations de politique générale au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et d'assurer le suivi des activités du Programme, mais avait aussi des fonctions administratives et budgétaires en rapport ave le budget-programme biennal du Fonds du Programme.
作为联合国药物管制问题主要决策机构,麻醉药品委员会不仅负有向联合国国际药物管制规划署提供政策指导并监测其活动的任务3,还受委托行使与该署药物管制署基金的两年期方案预算有关的行政和预算职责。
Dans le Sud-Soudan, les spécialistes de la protection de l'enfance de la MINUS ont utilisé le Comité militaire mixte du cessez-le-feu et ses sept comités de zone subsidiaires pour engager un dialogue aves les Forces armées soudanaises et l'APLS sur les sévices dont sont victimes les enfants et les difficultés que pose la libération d'enfants intégrés à des unités militaires, en particulier ceux qui viennent d'être incorporés dans d'autres groupes armés.
在苏丹南,联合国苏丹特派团(联苏特派团)儿童保护顾问一直在利用停火联合军事委员会及其七个下属的地区联合军事委员会使苏丹武装队和苏人解参加对话,讨论有关虐待儿童和从军队释放儿童的困难等问题,尤其是有关释放那些刚刚从其他武装团体整编过的儿童的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。