1.La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.
1.报告称,警方毫无预先警告地肆意开火扫射。
13.Les avantages à tirer d'investissements plus productifs et d'une utilisation plus rationnelle des ressources sont infiniment plus importants que ceux d'une expansion à l'aveuglette des autoroutes pour répondre aux projections d'une demande que rien n'arrête.
13.增加生产性投资、提高能源利用效率可能产生的益处,远比盲目扩充公路承载量以满足无限制的预期需求合算。
15.Selon le rapport, les forces aériennes et navales israéliennes avaient largement eu recours à des armes lourdes, notamment des roquettes, des hélicoptères et des bateaux, pour tirer à l'aveuglette sur des zones à partir desquelles des Palestiniens armés avaient ouvert le feu.
15.据该报告所述,以色列空和海
广泛使用重型武器,包括火箭、直升机和船艇,在武装的巴勒斯坦
已开枪的地区
行狂轰滥炸。
16.Les attentats à la bombe, les tirs à l'aveuglette sur les civils, la destruction aveugle de biens, les barricades, les assassinats ciblés et tous les autres actes de violence commis par les deux parties ne les ont pas rapprochées de la paix.
16.自杀携弹爆炸、不分青红皂白地轰炸、肆意破坏财产、设置路障、定点暗杀和双方曾使用过的所有其他暴力行为,并没有使双方更接近和平。
17.Les forces d'occupation israéliennes ont bombardé plusieurs quartiers de la ville, tiré à l'aveuglette sur les habitants et fini par tirer un missile sur une foule compacte dans le quartier d'Al-Amal, tuant au moins 13 Palestiniens et blessant 110 autres personnes, dont 25 très grièvement.
17.以色列占领轰击该镇几个居民区,任意扫射居民,并且在几个地点上以火箭射击阿勒-阿马勒居民区的密集
众,至少射杀13名巴勒斯坦
,另外伤了110
,其中至少25
受重伤。
18.En vertu du principe de distinction, le droit humanitaire international exige que les parties à un conflit armé ne prennent pour cible que des objectifs militaires, interdit les attaques menées à l'aveuglette et impose de prendre des précautions pour réduire au minimum les pertes civiles.
18.根据这区分的原则,国际
道主义法还要求武装冲突各方只能攻击
事目标,禁止不加区别地攻击并要求采取预防措施减少平民损失。
19.Aujourd'hui, en début de journée, un terroriste palestinien a tué un Israélien et un Palestinien et a blessé quatre autres Israéliens et trois autres Palestiniens en ouvrant le feu à l'aveuglette au point de passage Erez à l'extrémité nord de la bande de Gaza.
19.今天早些时候,上午7时不到(当地时间),在加沙地带北端的Erez过境点,名巴勒斯坦恐怖分子疯狂射击,打死了
名以色列
和
名巴勒斯坦
,还打伤4名以色列
和3名巴勒斯坦
。
20.Les colons ont tiré à l'aveuglette sur les habitations et la population civile, faisant au moins 38 blessés, dont un blessé grave, Tha'er Nasser Aadi, âgé de 18 ans, qui lutte en ce moment contre la mort à l'hôpital après avoir reçu une balle dans le cou.
20.在清晨的这次攻击中,定居者不分青红皂白地对巴勒斯坦的家园和平民开枪,至少造成38名巴勒斯坦
受伤,其中1
重伤,18岁的Tha'er Nasser Aadi颈部中枪,躺在医院里正在死亡线上挣扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。