Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.
如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处。
Quels sont les critères utilisés pour vérifier « l'ayant droit économique »?
为核实“经济权所有者”,采用哪些标准?
Sur demande, ces avances peuvent être réglées directement aux personnes y ayant droit.
经申请,预支抚养费可直接发给那些有权领取该费用人员手中。
Il bénéficie, en principe, du système de Sécurité sociale de son ayant droit.
从原则上讲,他们享有社会保障补助基于有关受益人。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在权当事方拥有优先权。
Le FDPM, de son côté, envisage une province madheshi ayant le droit d'autodétermination.
马德西人权论坛设想建一个拥有自权马德西省。
L'intermédiaire financier doit requérir du cocontractant une déclaration écrite indiquant l'identité de l'ayant droit économique.
金融中介机构必须要求共同签约人书面报告经济权所有者身份。
Ayant gagné ce droit, nous devons à présent l'exercer.
让我们在获得这一权之后使用它。
Le tableau 6 indique le nombre de personnes ayant droit chaque année à une aide financière.
表6列示了每年有资格领取财政补助人数。
Nous fournissons gratuitement des traitements antirétroviraux hautement actifs à tous les citoyens séropositifs y ayant droit.
我们还免费为所有符合条件感染艾滋病毒/艾滋病公提供高度活性抗反转录病毒治疗。
Pour la première fois, les enfants ont été considérés comme des individus ayant des droits spécifiques.
儿童第一次被作为赋有具体权个人对待。
La loi souligne le droit des étudiants ayant des besoins particuliers à des conditions d'étude adaptées.
法令强调了具有特殊需要学生获得适应他们学习状况权。
En outre, les circonstances énumérées à l'article 6.8 devraient être établies par l'ayant droit aux marchandises.
此外,第6.8条中所载相关情形必须得到货物索赔人确定。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产所在地。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。
Aut dedere aut judicare est un principe ou une obligation ayant sa source dans le droit conventionnel.
引渡或起诉是产生于条约法原则或义务。
Cela implique une réduction des droits moins prononcée pour les pays en développement ayant des droits comparables.
这意味着发展中国家对类似规模关税减让要少。
Le principal organe de décision du Fonds mondial, son conseil, compte 20 membres ayant le droit de vote.
全球基金重要策机构,即全球基金理事会,20名有表权成员组成。
La plupart des immigrées arrivent au Canada en tant qu'épouses ou ayant droits d'immigrés de sexe masculin.
大多数移妇女作为男性移配偶或家属进入加拿大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se présenterait-il là comme ayant droit, et viendrait-il s’asseoir, voilé, à ce lumineux foyer ?
否感到有权进去,并且戴着面罩,坐在这个光明的家庭里?
Dans les années 60 la presse, est pourtant de plus en plus virulente, n'ayant à l'adolescent le droit à l'erreur et à l'intimité.
然而,在60年代,媒体越来越恶毒,没有权利让青少年犯错和亲密。
À l'époque, beaucoup s'inquiètent de l'émergence de cette chaîne ayant obtenu le droit de diffuser des films très récents, alors que la fréquentation des salles est au plus bas.
那时,很多人担心这个视频道因为获得了播放最的权利,会响到院的观众流量。
On demande comment les particuliers, n'ayant point droit de
Sur les 10 millions de Français ayant droit à cette indemnité carburant, seul 1 sur 2 s'est inscrit sur le site dédié pour recevoir les 100 euros.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释