有奖纠错
| 划词

1.Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

1.主宣布租约作废,我再次寻找别住所。

评价该例句:好评差评指正

2.Le bail expire a la fin de l'annee.

2.租约年底满期。

评价该例句:好评差评指正

3.Ça fait un bail que je ne suis pas passé par ici.

3.我好久都没到这儿来过了。

评价该例句:好评差评指正

4.Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

4.第二原告以自己名义产用作饭店。

评价该例句:好评差评指正

5.La plupart ont survécu aujourd'hui en donnant à bail leurs avoirs à des tiers.

5.现在,大部分社会所有企业正在通过向第三方租借资产继续存在。

评价该例句:好评差评指正

6.La Commission britannique des phosphates a étendu son bail à toute l'île.

6.英国磷酸盐委员会租借扩大到其余

评价该例句:好评差评指正

7.Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

7.方政府根据可能现有条件及其出租优先次序安排来分配住出租。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.

8.本组织还支助孤儿院和学校租

评价该例句:好评差评指正

9.On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.

9.特许权获得者是向国家租用某种特许权人。

评价该例句:好评差评指正

10.Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.

10.“5. 政府赠与条件和政府租约。

评价该例句:好评差评指正

11.La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

11.公司提供了协议副本

评价该例句:好评差评指正

12.La durée maximale du bail était de 45 ans.

12.他们可租用森林最长期限是45年。

评价该例句:好评差评指正

13.Un bail avec option d'achat serait une autre solution.

13.另一个方案是租用购买协定。

评价该例句:好评差评指正

14.Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.

14.最后,公司未提供租约副本

评价该例句:好评差评指正

15.Le bailleur A reste propriétaire du matériel pendant la durée du bail.

15.租期内,出租人A保留对制造设备所有权。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est un bail!

16.〈转义〉〈口语〉时间很长!

评价该例句:好评差评指正

17.Après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.

17.在租终止后,申诉人向被诉人发出了一项仲裁请求并指定了其仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

18.Le défendeur avait acheté un immeuble commercial qui avait été cédé à bail à une association.

18.被告购买了一栋已出租给某协会商业大楼。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce type d'opération est souvent un “crédit-bail” et non un “bail d'exploitation”.

19.通常情况下,这种租是“融资租”,而不是“经营租”。

评价该例句:好评差评指正

20.À Tebnine, Aita Ech Chaab et Bint J'bail l'eau était la priorité.

20.在Tebnine、Aita Ech Chaab和Bint J'bail, 对水需求是一项当务之急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小, 从小到大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你

1.Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.

拿出香槟再散花,我都没体验过了

「我说法语你听」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Il déroge aux baux classiques sur certains points.

它在某些方面与传统租赁有所不同。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Savais-tu que l'art existe depuis un bail?

你知道艺术已经存在很久了吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !

我经历过你们甚至不想知道的黑暗时期

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

5.J’ai seulement un mois de caution à payer. Je signe le bail demain !

我只付了一个月的保证金。明天签租约

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

6.Et le daron il arrive et il fait quoi ? Il éteint l'bail genre.

而爸爸了什么?他毁掉了租约

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Easy French

7.Je vais signer le bail cet après-midi !

今天下午我就去签租约

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,规则仅对自2019年7月1日以签订的租赁合约有效。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Les Poisson prenaient le bail et offraient de répondre des deux termes arriérés.

夫妇接手店铺的租约,而且由他们支付近两个季度的欠租。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.Par exemple : Ça fait un bail que je n'ai pas vu ma cousine.

我好久没见到我的表妹了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.

于连岂能错过这次出租招标

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.On avait travaillé Coupeau. Tout le monde le poussait à céder le bail.

大家刚才已经对古波用了功夫,所有的人都劝他把租约转让给别人

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.Heuh... vas-y meuf raconte tes bails.

呃......继续,女孩,接着说

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束,移动租赁不能更

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

15.Le bail est d’un an minimum.

住房租约最少是一年。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.C’était pour cela que j’avais annulé le bail, c’était pour cela que j’étais venu, c’était pour cela que j’attendais.

我就是为了这个原因才要取消那租约到这里在房间里等待着。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

17.La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.

卜吕梅街的房子原有租赁契约,现在还属于珂赛特。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

18.Et c'est Michel, c’est ça ? Ça fait un bail qu’on ne s'est pas vu!

啊 这不是米歇尔么 咱有段日子没见了!

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

19.Une autre expression que j'aime beaucoup : « ça fait un bail » .

另一个我很喜欢的表达是ça fait un bail

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20." ça fait un bail" ça veut dire " ça fait longtemps qu'on s'est pas vu" .

Ça fait un bail意思是我们很长时间没见了。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始, 从一棵树上下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接