有奖纠错
| 划词

1.Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.

1.有些转型期经济国家已经成为助国。

评价该例句:好评差评指正

2.Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

2.让我其它助国加入这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

3.Le troisième point concerne l'appui apporté par les bailleurs de fonds.

3.第三项内容是助者的有效支助。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.

4.需要扩大这个机制以便也包括主要助国。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Union européenne représente le principal bailleur de fonds du groupe des multilatéraux.

5.欧洲联盟是主要的多边助者。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous appelons instamment les bailleurs de fonds à rester généreux dans ce domaine.

6.敦促助者在这一努力中续慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est pourquoi nous exhortons les bailleurs de fonds à accroître leur aide précieuse.

7.在这方面,我谨敦促助界增加其宝贵的支持。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.

8.助国支持各有关方案的活动。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.

9.但是,它需要大量的支持,它仍然完全依赖外国助方。

评价该例句:好评差评指正

10.De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.

10.说服助者履行承诺,提供所答应的援助。

评价该例句:好评差评指正

11.Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.

11.我感到自豪的是,美国是儿童基会的主要助国。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes très reconnaissants des efforts entrepris par les bailleurs de fonds nationaux et internationaux.

12.非常感谢各国家和国际助者作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.

13.此外,还鼓励助国向南南信托基款。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce Plan d'action pour Madagascar a été également discuté avec les bailleurs de fonds.

14.助团体的成员讨论了这些计划。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Union européenne demeure, à ce jour, le premier bailleur de fonds de l'Autorité palestinienne.

15.欧洲联盟依然是巴勒斯坦权力机构的主要助方。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.

16.续鼓励国际助国、尤其是欧洲在这些方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

17.J'apprécie beaucoup l'aide et l'assistance fournies par les bailleurs de fonds et les organisations internationales.

17.我高度赞赏助国和国际组织提供的援助和协助。

评价该例句:好评差评指正

18.La planification budgétaire repose sur l'hypothèse que 25 millions d'euros seulement proviendront de bailleurs de fonds.

18.预算规划假定只从助者手中得到2 500万欧元的一般预算支助。

评价该例句:好评差评指正

19.Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.

19.助者支助可加强在这方面的国家努力。

评价该例句:好评差评指正

20.Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.

20.最后,ABC希望从出租人A处租赁某些计算机设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

1.50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.

捐助者赠与的160亿欧元的50%。

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

2.Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

种开放性是法组织的主要出资者的政治选择。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.

从2021年起,该机制会适用于出租住宅的房东以及共同所有人的工会。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

4.Il est demandé aux bailleurs, au parquet et aux préfectures d'échanger leurs informations.

房东检察官和都道府县被要求交换信息。机翻

「JT de France 2 2023年9合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

5.Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.

有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出租人所遭受的那样。机翻

「JT de France 2 2023年8合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

6.Le bailleur dit avoir alerté les autorités.

出租人表示,他已向当局举报。机翻

「JT de France 2 2023年11合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

7.Sa présidente dénonce la lenteur des bailleurs sociaux.

其主席谴责社会地主的迟缓行为。机翻

「JT de France 2 2023年2合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

8.Les bailleurs et les professionnels de l'immobilier la partagent.

出租人和房地产专业人士分享。机翻

「JT de France 2 2023年9合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

9.Parmi les mesures, le bailleur encourage à moins prendre l'ascenseur.

其中,出租人鼓励人们少乘电梯。机翻

「JT de France 2 2022年9合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

10.Le bailleur social l'a fait condamner mais, visiblement, les dealers sont revenus.

社会地主把他定罪了,但显然,毒贩又回来了。机翻

「JT de France 2 2023年12合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

11.Il y a des bailleurs qui réclament les clés des magasins depuis de longs mois.

来,有些房东一直在索要商店的钥匙。机翻

「JT de France 2 2022年11合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

12.Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.

SB:中非共和捐助者会议于周二在布鲁塞尔举行。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

13.En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.

在等待修复的同时,社会房东设置了搬运系统。机翻

「JT de France 3 2023年8合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

14.On est dans de la propagande auprès des Palestiniens mais aussi de ses bailleurs de fonds.

我们不仅与巴勒斯坦人一起进行宣传,还与巴勒斯坦的捐助者一起进行宣传。机翻

「JT de France 2 2023年11合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

15.Les propriétaires et les bailleurs se serviraient de ces listes illégales.

业主和房东会使用些非法名单。机翻

「JT de France 2 2023年9合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

16.Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.

- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了估价单机翻

「JT de France 2 2022年9合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

17.Des remontées d'informations indispensables pour Côte d'Azur Habitat, 1er bailleur social des Alpes-Maritimes.

- 滨海阿尔卑斯省领先的社会房东 Côte d'Azur Habitat 的基本信息反馈。机翻

「JT de France 2 2023年12合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

18.Reste à savoir si les bailleurs joueront le jeu ou si le marché s'en verra chamboulé.

捐助者是否会玩游戏,或者市场是否会发生翻天覆地的变化,还有待观察。机翻

「JT de France 2 2022年8合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

19.A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.

在科雷兹省的图勒,栋社会福利住房的房东已紧急采取措施。机翻

「JT de France 2 2025年2合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

20.Le bailleur social explique que la législation l'oblige à restreindre provisoirement l'accès pour raisons de sécurité.

- 社会房东解释称,法律迫使其出于安全考虑,暂时限制住户进入。机翻

「JT de France 2 2025年2合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon, nastie, nasturane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接