有奖纠错
| 划词

1.Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

1.一位路人见到车中毫无生气,随即报警。

评价该例句:好评差评指正

2.Avoir des bambins qui courent dans les allées ou qui font des croche-pattes à quelqu’un qui porte un plateau chargé d’assiettes brûlantes… ca n’est pas très serveur-friendly.

2.在走廊里跑跑去,或者跟手盛有热腾腾饭菜托盘人玩绊脚游戏……实在不是友好行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Alors la mère, pour consoler le bambin, lui offre une friandise.

为了安慰那个小孩,母亲给了他一块干柿子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

2.Et c'est Mamie et moi qui allons rester à la maison pour surveiller ces charmants bambins!

是我和奶奶留在家照顾这些小可爱!

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Quand un passant se penche pour secourir le bambin, le kappa l'attrape et en fait son déjeuner.

当一个路下腰去救这个蹒跚学步的孩子河童抓住了他,当作它的午餐。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Tu ne peux pas lâcher bambin qui réclame son attention.

当你不能离开那些需要照顾的婴儿的时候。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

5.Le bambin ouvre de grands yeux sur cette scène historique, probablement sans rien comprendre.

幼儿在这个历史性的场中睁大了眼睛,可能什都不懂。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.C'est une maman chevronnée dans l'organisation des goûters presque parfaits. Dans 3 heures, 8 bambins débarquent chez elle.

在组织近乎完美的饮食方面,她是一位经验丰富的妈妈。在三个小时内,有八个孩子会来她家。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

7.2 fois par semaine, bambins et seniors se retrouvent.

每周两次,幼儿和老年聚在一起。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
你会

8.4 En fin de vidéo, notre psychologue nous donnera de petits conseils sur la manière de réagir avec nos bambins.

4 在视频的最后,我们的心理学家将给我们一些关于如何与幼儿反应的小技巧机翻

「你会?」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

9.L'école agroalimentaire nantaise a ainsi entrepris de sonder les goûts des bambins et leur perception des aliments.

因此,南特农业食品学校开始调查幼儿的口味和他们对食物的看法。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.On dit qu'il a essayé de tuer Harry, le fils des Potter. Mais il en a été incapable. Il n'a pas réussi à supprimer ce bambin.

“还不止这些。他们说,他还想杀波特夫妇的儿子哈利,可是没有成功。他杀不死那个孩子

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.15 minutes plus tard, 2 riverains déclarent aux enquêteurs avoir aperçu le bambin marcher sur un chemin, à environ 20 m de la maison familiale.

15分钟后,2名居民告诉调查员,他们看到这名幼儿走在距离家约20米的小路上。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

12.Pendant ce temps, on en est aux bambins, je lis dans Libération qui développe un rapport de l'Observatoire des inégalités qu'un tiers des pauvres, en France, sont des enfants.

与此同时, 我们还在蹒跚学步我在《 解放》 杂志上读到, 不平等观察站的一份报告称,法国三分之一的穷是儿童。机翻

「La revue de presse 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

13.Dans le Dauphiné je lis qu'un bambin, Thomas, trois ans, qui n'a qu'une oreille, a besoin de 100.000 euros pour se faire opérer, en mai prochain en Amérique, une vidéo peut-être, gentil Vlad, gentil Niki ?

我在 Dauphiné 读到一个蹒跚学步的孩子三岁的 Thomas, 只有一只耳朵,需要 100, 000 欧元才能手术,明年五月在美国, 也许是一个视频,漂亮的 Vlad, 漂亮的 Nikki?机翻

「La revue de presse 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

14.Comme si ces derniers ne pouvaient apprécier autre chose que du blanc de volaille ou des carottes râpées! Ils ont préféré adapter la taille des assiettes plutôt que de simplifier leur contenu afin d'éduquer les papilles des bambins.

好像他们除了鸡胸肉或胡萝卜丝以外什都不喜欢似的!为了培养幼儿的味蕾,他们宁愿调整盘子的大小,也不愿简化盘子里的食物机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Splash

15.C'est précisément l'objet du programme par les bambins auxquels quand un bavure, a participé.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

16.Les bambins ont sans doute profité d'un manque de vigilance de l'équipe pédagogique mais également de la désactivation du système de retour de la porte.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

17.Pour ceux qui ne connaissent pas, ce flacon rose fait partie des médicaments quasi indispensables que tous les parents dégaines en cas de fièvre ou de douleur de leur bambin.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Splash

18.En fait, le par les bambins d'essayer de former les professionnels à un nombre d'activités, d'interactions qui peuvent paraître complètement naturelle mais qui sont importants de rappeler pour que l'enfant se développe au mieux.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Splash

19.En fait, le Parler Bambin essaie de former les professionnels à un nombre d'activités, d'interactions langagières qui peuvent paraître complètement Naturelles, mais qui sont importantes de rappeler pour que l'enfant se développe au mieux.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

20.Le rejaillissement soyeux des vagues, les cris joyeux, les rires et les glapissements des bambins, les bonds chatoyants de la mer déchirée par les sauts des baigneurs — tout s'élève vers le soleil, telle une offrande à la Divinité.

「高尔基《意大利童话》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接