有奖纠错
| 划词

1.Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".

1.弗雷德里克·巴隆梦想带着80种"我爱你"周游世界。

评价该例句:好评差评指正

2.Monsieur le Baron!

2.男爵先生!

评价该例句:好评差评指正

3.La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

3.联合王的艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖义之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

4.正象阿莫斯男爵夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任席时的重

评价该例句:好评差评指正

5.La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

5.罗亚尔男爵夫人(联合王)(以英语发言):联合王欧洲联盟的发言。

评价该例句:好评差评指正

6.La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

6.这位男爵调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

评价该例句:好评差评指正

7.La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

7.Vadera男爵夫人(联合王)(以英语发言):联合王我的葡萄牙事代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

8.La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

8.席(以英语发言):我现在请联合王政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

9.阿莫斯男爵夫人昨天宣布的联合王的决定使我们感到振奋:即联合王将在7月担任席期间使非洲问成为安理会工作的进一步重点。

评价该例句:好评差评指正

10.La baronne a pris note de la décision du Parlement des Bermudes d'abolir la peine capitale et les châtiments corporels et a salué le rôle prépondérant dans ce domaine du Gouvernement des Bermudes.

10.她注意到,百慕大议会已经决定废除死刑和司法肉刑,扬百慕大政府在这方面的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

11.Les membres de l'Équipe spéciale, coprésidée par le juge Richard Goldstone (Afrique du Sud) et l'Ambassadeur Émilio Cardenas (Argentine), étaient le docteur Badria El-Awadi (Koweït), le professeur Cherif Bassiouni (États-Unis), Sten Heckscher (Suède), la baronne Helena Kennedy QC (Royaume-Uni), Fali Nariman (Inde), et le professeur Michael Reisman (États-Unis).

11.该特别工作组由理查德·戈德斯通法官(南非)和埃米利奥·卡德纳斯大使(阿根廷)任联合席,成员有Badria El-Awadhi博士(科威特)、Cherif Bassiouni(美)、Sten Heckscher(瑞典)、Helena Kennedy QC男爵夫人(联合王)、Fali Nariman(印度)、Michael Reisman教授(美)。

评价该例句:好评差评指正

12.La baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier la présidence du Gouvernement de Maurice et vous-même en particulier, Monsieur le Président, pour l'initiative que vous avez prise et les efforts que vous avez déployés pour organiser ce débat du Conseil de sécurité sur les conflits en Afrique.

12.巴罗尼斯·阿莫斯(联合王)(以英语发言):我首先感谢担任安理会席的毛里求斯政府,特别是你,席先生为组织关于非洲冲突的本次安理会辩论采取的动和所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement a également pris d'autres mesures pour promouvoir le rôle des femmes dans la science et la technique, notamment l'étude de la baronne Greenfield, une étude stratégique visant à identifier les priorités pour améliorer le recrutement et la rétention des femmes dans le secteur des sciences et techniques et mettant l'accent sur les réalisations et les contributions des femmes dans ce secteur.

13.政府促进妇女在理工和技术领域发挥作用的其他措施有:“格林菲尔德男爵夫人的审查”,这是一项战略审查,旨在查明将采取更多重点行动的优先领域,以改善理工和技术领域对妇女的征聘和留任,并突出妇女在理工和技术领域的成就和贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santa clara, santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Oh non, dit Ron, aussi pâle que le Baron Sanglant.

“哦,糟糕。”罗恩说,脸色苍白得像血人巴罗的鬼魂。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Elle ne sera que baronne, c’est déroger ; elle est née marquise.

她将来男爵夫人这未免委屈了她;她生来就该侯爵夫人才对。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Et puis Cosette, en qui la femme commençait à poindre, était ravie d’être baronne.

还有珂赛特,她已开始成为主妇,也很乐意做男爵夫人

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Mais ouvrez donc ! dit la baronne.

“你不预备开门吗?”男爵夫人

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.C’était à qui l’appellerait madame la baronne.

恐后地称她男爵夫人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.La baronne pensa alors à M. de Villefort.

男爵夫人想到维尔福生。

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Madame la baronne de Thunder-ten-tronckh était plus civile, dit Candide.

“哼,森特-登-脱龙克男爵夫人还比他们客气一些。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.

“什么!甚至对我也不行!”男爵夫人半开玩笑半认真地反问。

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.La baronne rendit au comte son salut, accompagné d’un charmant sourire.

“他认出了您,正在向您鞠躬呢。”

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.À la porte de sa chambre, la baronne rencontra mademoiselle Cornélie.

男爵夫人在她的房间门口遇到了康尼丽姑娘。

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Mademoiselle Cornélie était la camériste de confiance de la baronne.

康尼丽姑娘她的心腹侍女

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Et vous, mon cher compagnon, lui dit-il, vous qui parlez des baronnes, des comtesses et des princesses des autres ?

“那么您呢,亲爱的伙计,您尽谈别人勾搭上了男爵夫人爵夫人、王妃什么的,那么您自己呢?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Je viens savoir de vous, mon ami, reprit la baronne, où en est l’affaire de cet imposteur.

“我来问您,我的朋友,”男爵夫人“您打算怎么处置这个骗子?”

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Ah ! fit la baronne, sans ajouter en paroles ce que sa pensée venait de trahir par cette exclamation.

“啊!”男爵夫人轻轻喊了一声但并没有表示她失望还什么别的意思。

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Et vous êtes arrivé, monsieur ? … demanda la baronne.

“您什么时候到这儿的?”她问道

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

16.La baronne en deuil de son père, dont le portrait est accroché au mur.

男爵夫人为她的父亲哀悼,她的父亲的肖像挂在墙上。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Il y a, ma chère Valentine, dit la baronne, que vous souffrez sans doute ?

“我亲爱的瓦朗蒂娜,”男爵夫人“你一定病了。”

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Nous demandons, dit Athos, Charlotte Backson, qui s’est appelée d’abord la comtesse de La Fère, puis lady de Winter, baronne de Sheffield.

“我们要,”阿托斯说,“夏洛特·巴克森,她自称自己拉费尔爵夫人,然后又称温特勋爵夫人,谢菲尔德男爵夫人。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.

男爵夫人以一种极轻蔑的神色耸了耸肩膀。

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Madame la baronne est-elle chez elle ? demanda Danglars.

“男爵夫人在不在家?”腾格拉尔问道。

「基爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santiago, santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接