有奖纠错
| 划词

1.C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

1.我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

评价该例句:好评差评指正

2.Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

2.这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette année, ces formations seront étendues au barreau du Rwanda.

3.今年还将为卢旺达协会举办这种培训。

评价该例句:好评差评指正

4.Les juges ont accepté le principe de créer un barreau international.

4.法官们接受了设立国际律协会的原则。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

5.门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, on ne compte que 27 femmes sur les 413 avocats inscrits au barreau.

6.然而,在册律有413人,其中仅有27人妇女。

评价该例句:好评差评指正

7.Le BNUA a également aidé le barreau angolais à étudier le fonctionnement du système judiciaire.

7.另外一项支所面向的安哥拉律协会,其方法行一项研究,以评价司法系统的运转情况。

评价该例句:好评差评指正

8.Un certain nombre d'avocats qualifiés exercent au "Somaliland", mais il n'y pas de barreau.

8.有一些合格的律在“索马里兰”开业,但没有协会

评价该例句:好评差评指正

9.Ce qui veut dire qu'une personne placée derrière les barreaux n'est plus digne de confiance.

9.这意味着,一旦人们被关入监狱,就不再值得信任。

评价该例句:好评差评指正

10.La lucarne de 60 cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.

10.只有一个2英尺见方设有栅栏的窗户,不能充分地通风透气。

评价该例句:好评差评指正

11.Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.

11.法官和的族裔不均现象仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

12.Heu... répond le grand-père, pris de court, pour qu'ils ne puissent pas la passer entre deux barreaux, bien sûr.

12.爷爷一时语塞,回答道:“嗯……一定为了不让它从铁栅栏中伸出脑袋。”

评价该例句:好评差评指正

13.Les membres du barreau sont les avocats ainsi que leurs assistants.

13.界成员包括律及其高级助理和助理人员。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Barreau espère les approuver avant l'automne de cette année.

14.该协会预期在今年秋季前核准该指令。

评价该例句:好评差评指正

15.Nombre des participants sont membres de l'Association du barreau finlandais.

15.其中许多学员芬兰律协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

16.Principe 8 des Principes de base relatifs au rôle du barreau.

16.《关于律作用的基本原则》原则8。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Association du barreau examine attentivement cette question depuis quelque temps.

17.波多黎各律协会对这个问题行了一段时间的认真审议。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau.

18.这套材料与国际律协会合作编写的。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.

19.然而,柬埔寨律协会对执行这项法令显然有些勉强。

评价该例句:好评差评指正

20.De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

20.公会的情况也相同,有15名妇女从事律职业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polykaryocyte, polykinésie, polykystose, polylatéral, polyleptique, polylite, polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

1.Et n’oublie pas de dessiner les barreaux de l’échelle.

别忘了画梯子小条

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

2.Il arriva ainsi au barreau que Marius avait descellé.

他摇到了马吕斯已经弄脱了的那根。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

这样,我们就爬了阶梯的最后一级

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.

就像你靠在梯子的不同梯级攀登一样。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.Mais t'es malade ! En plus il y a des barreaux aux fenêtres.

你疯了吧?!还有铁栏杆呢!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.

法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的铁栏门前停下。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.

梯扶手的两根柱子中间,只有一支蜡烛照着。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎一级级地爬了去,并不在乎四周的

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

9.Elle le vit déranger le barreau de la grille, et se glisser dans le jardin.

她看见他挪开铁栏门铁条,钻到园子里去。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

去,这样他们好隔着铁栅栏说话

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

11.Elle eut le temps de se couler entre deux barreaux, et la grosse bête, toute surprise, s'arrêta.

她不迟不早,恰好从两根桩子当中钻出去庞大的畜生,大吃一惊,站住了。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.

“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板的那个人吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.C’est le premier exemple de changement de barreau de l’échelle.

这是改变梯级的第一个例子。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

14.Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

这一开除却救了我。我可以放弃法庭的光荣了

「惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

15.Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

16.Cette grille, faite de forts barreaux transversaux, avait environ deux pieds carrés.

这铁门,用粗的横铁棍制成,大致有两平方尺。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

17.La petite vieille s'est rapprochée des barreaux et, au même moment, un gardien a fait signe à son fils.

第一个人一走,几乎所有的人都不说话了。那个小老太太走近铁栏杆,这时,一个看守向她的儿子打了个手势。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

18.Elle s’approcha de la grille, tâta les barreaux l’un après l’autre et reconnut facilement celui que Marius avait dérangé.

她走近铁栏门,逐根地摇撼那些铁条,很容易就找出了马吕斯挪动过的那根。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

19.Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.

她甚至成为柬埔寨律师事务所的律师。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.La méthode de la parallaxe, deuxième barreau, permet de calibrer la méthode des Céphéides, troisième barreau.

视差法,也就是第二层梯子,是用来校准第三层梯子造父变星的方法。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polymyxine, polynée, polynésie, Polynésien, polyneuro, polyneutron, polynévrite, polynie, polynite, polynôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接