有奖纠错
| 划词

1.S’il ne m’épargne pas, il est plutôt bienveillant avec moi.

1.如果它没有照顾我,那么它对我是

评价该例句:好评差评指正

2.Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

2.仁者见仁智者见智。

评价该例句:好评差评指正

3.Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.

3.外国财团这场实实在在抢购,正是在伊拉克石油部支持下进行

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est une mère bienveillante,elle est en très bon terme avec son fils.

4.她是个母亲,和她儿子关系非常好。

评价该例句:好评差评指正

5.N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

5.这难道不是对死者最大缅怀,和对生者最好安慰吗?

评价该例句:好评差评指正

6.Le PRÉSIDENT remercie le Président fédéral pour sa déclaration bienveillante et encourageante.

6.主席感谢奥地利总统向议致辞及其好评与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

7.Vous devrez être un père bienveillant, vous devrez être en très bon terme avec votre fils.

7.您一定是位父亲您和儿子关系一定非常好。

评价该例句:好评差评指正

8.Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

8.自然力量有时候显得比较温和但有时候却灭性、不近人情和不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

9.Israël n'occupe pas de façon bienveillante la Cisjordanie, la bande de Gaza et Jérusalem-Est.

9.以色列并不是西岸、加沙和东耶路撒冷占领者,它对所涉安全威胁往往采取过激行动。

评价该例句:好评差评指正

10.La nature, dans sa puissance parfois bienveillante, parfois destructrice, suspend une épée de Damoclès menaçante au-dessus de nos îles.

10.至高无上大自然有时是有时具破坏性,在我们这些小岛屿头上悬着一把达摩克利斯之剑。

评价该例句:好评差评指正

11.Monsieur le Président, membres du Conseil, je vous remercie de votre indulgence et votre bienveillante attention.

11.主席先生,我感谢你和安理慷慨和关注。

评价该例句:好评差评指正

12.La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

12.我们目光远大秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

评价该例句:好评差评指正

13.Je voudrais remercier sincèrement les membres du Secrétariat pour leurs efforts inlassables et leur aide bienveillante.

13.我还真诚地感谢秘书处成员们作出不懈努力和提供善意协助。

评价该例句:好评差评指正

14.Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre État hôte pour leurs paroles bienveillantes.

14.我还要感谢各区域集团代表和东道国所说客气话。

评价该例句:好评差评指正

15.Je remercie les différents orateurs des commentaires bienveillants qu'ils nous ont adressés ainsi qu'à mon prédécesseur.

15.我谨感谢各位发言者对我们和我前任所说非常客气话。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout en réitérant mes voeux de pleins succès pour notre sommet, je vous remercie de votre bienveillante attention.

16.我祝愿本次特别议圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

17.Après la cession, l'administration coloniale britannique, au nom de la Couronne britannique, a adopté d'emblée une attitude bienveillante.

17.在割让后一开始,英国殖民政府就代表英国君王采取了同情方针

评价该例句:好评差评指正

18.Si nous avons beaucoup débattu des deux premiers facteurs, le troisième a fait l'objet d'une sorte d'indifférence bienveillante.

18.尽管我们对头两个起因进行了很多讨论,但第三个起因却受到善意忽视。

评价该例句:好评差评指正

19.Franklin et Eleanor Roosevelt ont communiqué par les paroles et les actes une vision d'une société juste et bienveillante.

19.富兰克林和埃利诺·罗斯福通过语言和行动传达了一个正义和富有同情心构想

评价该例句:好评差评指正

20.Il considérait que les recommandations étaient bienveillantes et qu'elles joueraient un rôle déterminant dans le développement du système juridique.

20.黑山认为,这些建议都是本着善意,并将对法律制度发展起着决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Celui que je connais a toujours été bienveillant.

我认识的个人总十分友善

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

2.Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?

那么,谁能预料到善意的问题呢

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Aucun, Monsieur ; et même il a été bienveillant pour moi.

点没有,正相反,他对我非常。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Je me doutais que tu ne pourrais pas. Parce que tu es trop bienveillante.

“我知道你想出来,因为你太善良

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Tu es trop bienveillante… murmura Guan Yifan.

“你太善良了。”关帆轻轻地说。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

6.Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长个细心周到的人他大声发言了。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

7.Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.

它们富有亲和力,思乡或充满善意

「法喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

8.Et il nous faudra aussi, mes amis, être bienveillant et respectueux.

而我们,我的朋友们,也必须仁慈和尊重。

「2022年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Le tourisme durable, c’est synonyme de tourisme bienveillant, respectueux des populations.

可持续旅游友好旅游尊重人群的代名词。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Autrefois, il était bienveillant, mais au fil du temps, il est devenu maléfique.

他曾经仁慈但随着时间的推移,他变得邪恶了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.

无论出于善意或恶意,种回答公正的,必须加以拒绝。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Donc, tu es indulgent envers les autres, sois indulgent et bienveillant avec toi-même.

所以,你对其他人很宽容,你要对自己也宽容、友善点。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Je vous promets de les manger, lui dit-il de sa voix bienveillante.

“我答应您吃掉它。”他用和善的语气对她说

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Mais elle est aussi associée au dieu des céréales, Inari, un kami assez bienveillant.

但她也与谷神 Inari有关联,Inari位相当仁慈的神明

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Amélie décide de changer la vie des gens en faisant des petits tours bienveillants secrets.

艾米丽决定通过进行善良而秘密的小活动来改变人们的生活。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

16.Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.

葬礼总令人痛苦,而我细致且善意的角色非常重要。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Amos Diggory tourna un regard bienveillant vers les trois fils Weasley, Harry, Hermione et Ginny.

阿莫斯·迪戈里和蔼地望着周围的韦斯莱家三兄弟、哈利、赫敏和金妮。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Il leur adressa un sourire bienveillant.

他咧嘴微笑地看着他们。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.La petite femme replète au visage bienveillant semblait s'être brusquement transformée en une tigresse redoutable.

令人惊奇的,她么个胖墩墩、慈眉善目的女人,居然会那么像头露着利齿的老虎。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Il renonça également au sourire bienveillant qu'il adressait d'ordinaire à Harry lorsqu'il le rencontrait.

另外,以前他对哈利说话时脸上总带着的那种慈祥的微笑,今天也消失见了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接