有奖纠错
| 划词

1.Et revis mon passé blotti dans tes genoux.

1.埋头你的膝上,重温我的过去。

评价该例句:好评差评指正

2.Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.

2.安道尔是位于斯山脉受保护谷地的一个和平的小国。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle se blottit sous les couvertures.

3.蜷缩被子下面。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

4.他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻干枯的芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

5.Blottie au coeur d une magnifique vallée, la vieille ville est enchanteresse, merveilleux dédale de ruelles pavées, de vieux batiments en bois, de canaux et de marchés.

5.隐藏美丽的河谷中心地带,这座老城就像一个神秘的女巫,那里有砖石小径构砌的迷宫,古老的木屋,运河,有市场。

评价该例句:好评差评指正

6.Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

6.她精疲力竭地坐那里,把自己缩成一团抱着她小小的脚:可是她却冷之前抖更厉害了,可是她却不敢回家。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils se blottirent de nouveau sous le couvert du bois, attendant que l'alerte, si c'en était une, se fût dissipée, et prêts, dans ce cas, à reprendre leur opération.

7.他们又跑到树林里蹲下来,如果真是里边发出了警报的话,他们就等着,一直等到警报解除了,再继续去干。

评价该例句:好评差评指正

8.Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

8.越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻干枯的芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous devons créer une culture dans laquelle les enfants blessés à Cana aujourd'hui se seraient trouvés à l'école plutôt que blottis les uns contre les autres comme otages du Hezbollah; une culture dans laquelle les enfants de Qiryat Shemona se seraient rendus à l'école aujourd'hui plutôt que de trembler et de se recroqueviller les uns contre les autres dans des abris parce que les roquettes Katioucha pleuvent.

9.我们需要培养一种文化,使加纳村受伤的儿童今天能够学校上学,而不是挤一起作为真主党的人质——这样一种文化,使谢莫纳村的儿童今天能够上学,而不是由于卡秋莎火箭弹而害怕地挤炮弹隐蔽所里。

评价该例句:好评差评指正

10.Partout dans le monde, des enfants, des femmes et des peuples épris de paix ont les yeux tournés vers les Nations Unies dans l'espoir d'un avenir où le fort ne tue pas le faible, où les balles ne prennent pas pour cible un enfant blotti dans les bras de son père, où des avions de guerre et des missiles ne sont pas utilisés pour semer sournoisement la violence ou détruire les maisons d'innocents.

10.全世界所有儿童和热爱和平人民的眼睛都注视着联合国,希望看到一个强者不杀害弱者、子弹不杀害卷缩父亲怀中的孩子、战机和导弹不传播背信弃义和暴力或摧毁无辜人民家园的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrabrome, tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Très surpris, il se blottit et guetta.

他大为惊奇,就了起来,窥伺着。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Ce jeune gibbon passe le plus clair de son temps blotti contre sa mère.

这只小长臂猿大部分时依偎在妈妈身上。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Il découvrit la maison de la rue Plumet et s’y blottit.

他发现卜吕那所房子,便蜷伏在那里

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

4.Comment m'as-tu retrouvé ? demanda Julia blottie dans les bras de Tomas.

朱莉亚依偎在托马斯怀里,问道:“你是怎么找到我?”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Un vent froid la saisit au cou, elle frissonne, se blottit dans son manteau.

一阵冷风钻入了她领口,她颤抖了一下,急忙裹紧了大衣。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Pattenrond sauta à côté de lui et vint se blottir sur ses genoux en ronronnant.

克鲁克跳到他身旁,趴到他膝上,满意地呜呜叫着。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Non, non, je ne veux pas regarder, dit Cécile en allant se blottir dans le foin.

“不,不,我可不想看了,”赛西儿说着到干草里去了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Harry s'imagina blotti derrière un être de la taille de Hagrid brandissant une énorme massue.

哈利突然想象自己在海格那样巨人后面,手里拿着一根大棒。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

9.Si là une souris passait à mes pieds, je bondirais, je me blottirais dans les étagères.

一只老鼠从我脚边走过,我就会跳起来,然后在架子上。

「Jamy爷爷科普时」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Les colons restèrent donc silencieusement blottis sous une sorte de portique profond, creusé dans la roche.

居民们默默地蜷缩在一个深洞里。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

11.Alors, regardez, avec moi, les couples se blottissent l'un contre l'autre dans la salle de cinéma.

看吧,因为我,情侣们在电影院都一起了。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.À peine y était-il blotti qu’il aperçut une lumière à travers les fentes de sa porte.

他在床下还没有蜷伏好,便看见从门缝里射来光。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Dans ses rêves, elle devenait quelquefois son propre enfant et se blottissait entre de grands bras chauds.

睡梦中,她常常感觉自己变成了婴儿,在一个人温暖怀抱里。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Mais elle grelottait de froid. Elle se déshabilla et se blottit entre les draps, contre Charles qui dormait.

但是她冷得打哆嗦了。她脱了衣服,钻进被窝,蜷缩在睡着了夏尔身旁。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Harry se blottit un peu plus dans son coin pour être sur qu'ils ne le voient pas.

哈利连忙往后,免得被他们发现他在偷看。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
神话传说

16.Le lendemain, Ammamellen prit les devants et se blottit dans un tas d'herbe, attendant Élias pour le tuer.

第二天,Ammamellen走在前面,蜷缩在草堆里,等着去杀Élias。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

17.Elle se pencha et découvrit Cosette blottie à l’autre bout de la table, presque sous les pieds des buveurs.

她弯下腰去,发现珂赛特做一团,到桌子那一头去了,几乎到了酒客们脚底下。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Quant à Pencroff, il se blottit dans une anfractuosité du rivage et il attendit le retour de son compagnon.

潘克洛夫在乱石堆里面,等他伙伴回来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

19.Elles s’endormirent rapidement, blotties l’une près de l’autre, au bord du feu, toutes vêtues et leurs mocassins aux pieds.

她们很快入睡了,一个在另一个身旁,全部穿着,在火堆旁,鹿皮鞋放在脚边。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Ses meilleurs lunettes, sans doute, ne lui avaient pas permis d’apercevoir un seul des colons blottis dans les roches.

尽管使用倍数最大望远镜,潜伏在岩石里居民,他还是一个也看不见。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétraéthylammonium, tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接