有奖纠错
| 划词

1.Un petit air bohème en hausse cette saison !

1.这个季节希米亚!

评价该例句:好评差评指正

2.Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.

2.无数个秋天懒散午后,乔布斯就孜孜不倦地坐在这些苹果树下思考。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans les autres régions, elle existe dans certains districts; en Bohème de l'Est, elle est pratiquement absente.

3.在其他各州,某些县也有卖淫现象;在东西米亚州,实际上没有这种现象。

评价该例句:好评差评指正

4.En Bohème de l'Est, il y en a 108, bien que le nombre varie en fonction de la demande.

4.西米亚州共有108名女童/妇女,尽管其数字因需求而

评价该例句:好评差评指正

5.Tendance bohème ! La blouse coton animée de fils argentés, col rond, manches longues ballon, plis nervurés sur poitrine, patte boutons lichettes.

5.希米亚格!带有全棉罩衫,圆领泡泡长袖,胸部打褶,小纽扣。

评价该例句:好评差评指正

6.Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.

6.游牧者希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

7.En Bohème de l'Ouest, la prostitution a été poussée vers la périphérie des villes et le nombre de prostituées des rues a été réduit.

7.在西西米亚,卖淫活被迫进入城镇郊区,街头妓女人数有所减少。

评价该例句:好评差评指正

8.Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

8.它是泛指无拘无束,不受世俗约束一类人或生活习惯, 也可形容艺术格.

评价该例句:好评差评指正

9.Son incidence est la plus élevée en bohème de l'Ouest, en Moravie du Sud, en bohème du Nord et dans la capitale, Prague.

9.发生率最高是西西米亚、南摩拉维亚和北西米亚州及首都布拉格市。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

10.见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北希米亚Most和Litvinovr犯罪团伙活而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露, 餐馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Et en Bohème, l'hérésie des Hussites prospère.

西米亚胡塞派的异端思想正蓬勃发展。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Ça parle de la vie de bohème, des poètes maudits.

它讲述了放荡诗人的生活。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.Un ou une bohème, c'est une personne qui a des principes plus alternatifs ou artistiques.

西米亚人是那些拥有替代性或艺术性原则的人。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

4.J’ai la faiblesse de laisser passer toute la bohème s'il le faut afin d’obtenir la seule récompense que je désire.

我懦弱地让所有人过去了如果要这么做才能获得我想要的

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Ils se reconnaissent dans le côté « bohème » mais pas nécessairement dans le côté « bourgeois » .

们承认自己“放荡不羁”方面,但不一定承认自己“资产阶级”方面。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).

莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺中产阶级

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Cette curieuse monnaie, qui prend le nom de loques, a un cours invariable et fort bien réglé dans cette petite bohème d’enfants.

那种怪钱叫做“破布筋”,有它的固定的兑换率,那些小淘气中是有相当完善的制度的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

8.Pour le petit Charles, c’est la Bohème.

对于小查尔斯来说,这是波希米亚机翻

「TV5每周精选(视频版)2018集」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

9.J'ai créé la marque Monoki en 2017, qui est une marque résolument tournée vers la spiritualité, le mysticisme, le bohème et les voyages.

2017创立了Monoki品牌,这是一个完全偏向灵性、神秘主义、西米亚主义和旅行的品牌。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

10.Pour I.de La Fressange, l'espadrille française, c'est la bohème classe et décontractée.

对于 I.de La Fressange来说,法国麻底鞋是西米亚级的,很放松。机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Vous vous souvenez de Paul : quinze ans et trois enfants plus tard, il va s'énerver, s'agacer du côté très bohème de Virginie.

还记得Paul吗?15后,有了三个孩子后,会变得烦躁不安,会失落,就是因为Virginie的不羁的那一面。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Je ne sais pas, j'aime bien le quartier, l'ambiance qu'il y a là-bas. L'ambiance un petit peu bohème, les peintres, les artistes en général.

我也不知道,我就是喜欢那个地区,那里的氛围有点西米亚风情画家、艺术家等等。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Au 14 siècle, dans ce qui est aujourd'hui la République tchèque et qui était jadis la Bohème, un certain Venceslas III se fait une bonne place.

14世纪,的捷克共和国,曾经是波希米亚瓦茨拉夫三世为自己创造了一个好地方。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Désireuse d'apporter à mon style de Parisienne bohème une touche rebelle, j'ai craqué pour une paire. Me voilà enfin prête à m'égosiller dans des concerts underground.

我渴望给我的巴黎西米亚风格增添一丝叛逆感,所以我买了一双。我终于准备好地下音乐会上把嗓子唱哑了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Oui ! les moules de certains cours d’eau de l’Ecosse, du pays de Galles, de l’Irlande, de la Saxe, de la Bohème, de la France.

“是的。苏格兰、加勒地区、爱尔兰、萨克、波艾米和法国,这些地方的某些河流里的贻贝都不能产出珍珠。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

16.Quand on pense à Henri de Toulouse-Lautrec, on pense à Montmartre, aux cabarets, à la vie de bohème et aux affiches de la Belle Époque parisienne.

当你想到亨利·德·图卢兹-劳特累克,你会想到蒙马特、卡巴莱、西米亚的生活,以及巴黎美好时代的海报。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.C'est une odeur un peu orientale, douce, vanillée, poudrée et épicée, et elle règne dans les appartements de mes amis bohèmes au début de ma vie parisienne.

这是一种有点东方风格的气味,甜甜的,香草味,粉末味,辛辣味,当我一开始巴黎生活时,我的西米亚朋友的公寓里弥漫着这股味道。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Il se remémore les jours heureux à Montmartre où il n'avait pas d'argent, mais c'était des artistes, ils étaient heureux, c'était la vie de bohème, tout simplement, la vie de bohème à Montmartre.

还记得蒙马特时欢快的时光,那里,很穷,但作为艺术家,们生活的很幸福,这就是波西米亚式的生活,一切从简就是蒙马特的波西米亚式生活。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

19.Sophie Torlotin sur RFI. Parmi les grands succès de Charles Aznavour, on peut citer « La bohème » , « Je me voyais déjà » ou encore « La Mamma » .

RFI 的索菲·托洛廷 (Sophie Torlotin)。 Charles Aznavour 的巨大成功中,我们可以提到“La bohème” 、“I already saw myself” 或“La Mamma” 。机翻

「RFI简易法语听力 201810集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Virginie, elle, est un peu plus bohème, alors elle va vouloir montrer ô combien sa vie est éclectique, ô combien ses activités sont originales, et puis elle va aussi vouloir parler de ses voyages.

Virginie呢挺不羁那她想让人家知道她兴趣广泛,生活里有很多新颖的活动,她也很想说说她的旅行。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒, 餐前祝福经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接