有奖纠错
| 划词

1.Il a une boite à clous et un marteau.真人慢速

1.他有个工具箱个锤子。

评价该例句:好评差评指正

2.Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

2.你经常检查你的收件箱每天?

评价该例句:好评差评指正

3.Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.

3.她的朋友们开玩笑把她放进盒子里。

评价该例句:好评差评指正

4.J’ai une boite en verre.

4.我有个玻璃做的盒子。

评价该例句:好评差评指正

5.Je m’armai de courage, regardai autour de moi et aperçus la boite en fer-blanc sur une étagère.

5.我重新拿出勇气,仔细观察了下四周,在个格子上发现了那个白铁箱子

评价该例句:好评差评指正

6.Le modèle est présenté peint mais dans sa boite d'origine il est tout blanc !

6.该模型的提出,但画在其原包装盒,它是白色的!

评价该例句:好评差评指正

7.La coque épaisse fournie d'origine avec la boite de construction est en ABS également.

7.厚厚的船体提供与原包装盒建设,也是ABS树脂。

评价该例句:好评差评指正

8.La vie, c'est comme une boite de chocolats...On ne sait jamais sur quoi on va tomber.

8.生活盒巧克力……你永远不知道自己会遇到什么。

评价该例句:好评差评指正

9.Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

9.否则,整个平进程将失去平衡。

评价该例句:好评差评指正

10.Page d'accueil principale de boîte, boîtes de gâteaux de lune, des boites cadeaux et d'autres matériaux d'emballage et d'impression.

10.主营家纺盒、饼盒、礼品盒等其他包装及印刷。

评价该例句:好评差评指正

11.Gamme iPod et accessoires : boite cadeau, écouteur, iPod métal brossé… toujours inspirés d’un univers clinique et du design pacemaker.

11.iPod及附件档次:礼品盒、耳机、金属色iPod… 灵感仿佛总是来自诊所脏起搏器的设计.

评价该例句:好评差评指正

12.Ainsi, le dépositaire est plus qu'une simple « boite à lettres », mais il ne doit jamais avoir à se prononcer sur des questions de fond.

12.因此说,保存人的作用不仅仅是个简单的“信箱”,但是保存人也绝不应对实质问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

13.La boite de vitesse ZF ne pose pas de problème mais demande une man?uvre plus précise et une meilleure poigne, moins agréable que la Pont-à-Mousson.

13.在ZF变速箱不是个问题 , 而是需要个更精确的处理 , 更好的抓地力,少 , 杜邦愉快- à -穆松。

评价该例句:好评差评指正

14.En dehors du temps de travail, on a aussi fait des sorties ensemble : restaurants, shopping et boites de nuit, comme tous les jeunes Français.

14.工作时间之外,我们还起出去玩:吃饭、购物、夜店,所有法国的年轻人样。

评价该例句:好评差评指正

15.Félicien Gasana aurait été battu en cours de route et aurait été aperçu en train de boiter; Blaise Barankoreho aurait été battu au moment de sa capture.

15.Felicien Gasana路挨打,有人看见他跛行; Blaise Barankoreho在被抓时挨打。

评价该例句:好评差评指正

16.-       Les transmissions ne changent pas, hormis sur la boite de transfert qui ne comporte plus de tambour de frein à main (remplacé par un frein à main à cliquet).

16.传输并没有改变,除非在转让的情况下 , 它包含更多的鼓手刹(手刹棘轮被取代)。

评价该例句:好评差评指正

17.-       Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).

17.这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。

评价该例句:好评差评指正

18.Pourtant, l'ONU continue de boiter sur une structure double qui dénature le sens et la valeur du travail d'appui, et ce d'autant plus que certains stéréotypes traditionnels s'attachent à l'une et l'autre catégories.

18.然而,联合国却继续被扭曲辅助工作意义贬低辅助工作价值的两级工作结构束缚住手脚,特别是因为两个职类都有传统上早已定型的特点。

评价该例句:好评差评指正

19.Lorsque nous aurons accompli ce grand pas, il faudra également que nous fassions preuve de plus d'imagination pour utiliser la boite à outils qui est à la disposition du Conseil pour faire face à des conflits potentiels.

19.在作出这飞跃之后,我们还必须在使用安全理事会处理潜在冲突现有的手段方面表现得更有想象力。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce texte semble en effet conférer au dépositaire des pouvoirs allant au-delà de son rôle traditionnel de « boite aux lettres » en l'habilitant à appeler l'attention de l'État réservataire sur ce qu'il considère comme une réserve manifestement illicite.

20.该准则赋予保存人的权力似乎超出传统“邮局”所起的作用范围,因为该项权力能使保存人提请保留国注意它认为显然不允许提具的保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足, 侧钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Vous avez touché le corps ? C'est une boite !

你们有没有碰过尸体?是个盒子!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

2.Hein ? - Bah ! Je quitte la boite. Je pars ce soir.

啊? - 今晚要离职了。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.Tu te rends compte, on voit des images dans une boite.

你能相信吗,们在一个盒子里看图片

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

4.Je mets les rouleaux de Som Mou dans une boite hermétique.

把Som Mou卷放在一个密闭盒子里。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Aujourd'hui, Jessie a préparé trois boites pour elle et ses deux filles.

今天杰西为自己和两个女儿做了三个饭盒

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.Après plusieurs petits boulots, Viola finira par créer sa propre boite informatique.

经过几份小工作,维奥拉最终成立了自己电脑公司。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测 250 activités

7.J'ai juste vu qu'il était grand et qu'il boitait.

看到他很高,而且一瘸一拐

「TCF法语知识测 250 activités」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Il perce des trous dans la boite crânienne et sectionne les fibres nerveuses.

他在颅骨上刺,切断了神经纤维。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.En vrai, avant que ce soit dans la boite, c'est comme ça.

事实上,在盒子里之前,菠菜是

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Par exemple, il travaille dans une grosse boite, il travaille dans une grosse entreprise.

比如,他在一家大公司工作他在一家大企业工作。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
历史人文

11.Donc les enfants allez chercher votre boite LEGO dans tous les grands magasins et boutiques de jouets.

孩子们去所有大商场和玩具店找到你乐高。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

12.Une enveloppe était adossée au pot de miel, entre la boite de céréales et le carton de lait.

在麦片和牛奶盒中间有一罐蜂蜜,上面搁着一封信。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

13.Elle boite un peu mais elle n'a jamais renversé un verre.

她有些跛脚,但从未碰翻过一个杯子。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

14.La boite de pralines s'appelle un ballotin de pralines.

巧克力糖被称为ballotin de pralines。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.Une boite de jonction d’abord, indispensable au raccordement électrique de l’installation.

首先是接线盒,它是安装电气连接不可或缺

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Il boitait, mais parvenait à tenir debout sans trop de mal.

一拐地走向前。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.On va commencer l'entraînement sans le Vif d'or, dit Dubois en rangeant soigneusement la petite balle dans la boite.

们先不拿飞贼来训练,”伍德说着,小心地把它放进箱子里关了起来

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

18.Julia rouvrit la porte, pris la boite de chocolats et fit demi-tour.

朱莉亚突然把门打开,迈着稳健步伐向服务生走去,一把抓起车上巧克力,然后立刻转身。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Ceux-là aussi chuchotaient d'un air surexcité et il ne vit pas la moindre boite destinée à récolter de l'argent.

些人正嘁嘁喳喳,讲得起劲,但他连一募捐箱也没有看见。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Il tira d'une poche de son manteau noir une boite en carton légèrement aplatie.

他从黑外衣内袋里取出一稍稍有些压扁盒子

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定, 测定比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接