有奖纠错
| 划词

1.Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.

1.掷弹手头戴宽大的

评价该例句:好评差评指正

2.C'est bonnet blanc et blanc bonnet.

2.〈谚语〉这是半斤八两。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est blanc bonnet et bonnet blanc.

3.这是半斤八两。

评价该例句:好评差评指正

4.Le bonnet en maille unie avec motifs 'graffitis'.

4.单色针织,配上“graffitis”图案。

评价该例句:好评差评指正

5.Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

5.保暖的针织

评价该例句:好评差评指正

6.Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.

6.叛逆态度!针织,前方花式图案。

评价该例句:好评差评指正

7.Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

7.第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的

评价该例句:好评差评指正

8.Un indispensable ! Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

8.备款!保暖的针织

评价该例句:好评差评指正

9.Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.

9.时尚的表现!单色双层针织,正前印图。

评价该例句:好评差评指正

10.De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

10.“那倒是呱呱的唱诗,”那一位接着说,“声音比他们头上的还尖!

评价该例句:好评差评指正

11.Quel bonnet de nuit!

11.〈引申义〉多么阴郁的人!多么讨厌的家!

评价该例句:好评差评指正

12.Top mode ! Le bonnet en maille point mousse, applique fleur crochet sur côté, bord contrasté.

12.时尚!针织,侧边钩花。

评价该例句:好评差评指正

13.Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

13.保暖系列!针织檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

评价该例句:好评差评指正

14.Initialement, le Bureau du Procureur avait identifié plus de 300 « gros bonnets » devant être poursuivis avant l'achèvement du mandat du Tribunal.

14.最初,检察官办事处指定300多条“大鱼”要在法庭完成任务之前起诉。

评价该例句:好评差评指正

15.Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

15.一天,外婆送给小女孩一红色天鹅绒,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他的了。

评价该例句:好评差评指正

16.Il existe des catégories de vêtements crochet, Bangzhen vêtements, triangle foulard, écharpe, bonnet, écharpe de cachemire tissé imitation, comme Mei long-cylindres en place.

16.本厂手套类有全棉勾针、尼龙网织、氨纶机织三大类、五十多个品种。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous notons qu'à l'origine, le Bureau du Procureur avait identifié plus de 300 « gros bonnets » à poursuivre avant l'achèvement des travaux du Tribunal.

17.我们注意到,检察官办公室最初确定了要在该法庭完成其工作之前起诉的300多条“大鱼”。

评价该例句:好评差评指正

18.Chaudement recommandé ! Le bonnet rayé doublé polaire rehaussé de tresses unies, applique fleur en tricot devant, tresses fantaisie finition franges sur les côtés.

18.众人追捧的款式!条纹秘鲁,前面有钩花,两侧加流苏。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous constatons aujourd'hui que la charge de travail du Bureau du Procureur a été réduite au strict minimum par rapport au nombre initial de « gros bonnets ».

19.我们注意到,检察官办事处今天的工作量已经把“大鱼”的原始人数减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

20.J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?

20.“ 我有我的主意。我把他身上的穿着,从靴全部剥下来,然后藏到院后面马丁树林的石灰窖里去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃, 变得尴尬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Homais demanda la permission de garder son bonnet grec, de peur des coryzas.

奥默怕鼻炎发作,请大家不要怪他戴着希腊便帽用膳。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.C’est bon, qu’il mette son bonnet de nuit.

“让它去好了,请它戴上它睡帽。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

3.Pour moi, c'est tous blanc bonnet et bonnet blanc.

来说都是差不多

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Y avait le bonnet pigeon qui allait avec ou pas ?

你买时候有没有顺便带上“冤大头”帽子

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Donc vous allez descendre le bonnet, le béret, sur votre front.

然后你把帽子点,向额头这里。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

6.Nous allons maintenant créer un bonnet à notre bonhomme de neige.

在来给雪人做个帽子

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

7.Pour ça, ça arrive un bonnet au fond d'un bassin !

为了这个,泳池底泳帽

「2024年黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.Attends, attends...On le voit bien le bonnet, la marque là ?

等等,等等… … 帽子牌子能看到吗?

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

9.Puis il regarda son bonnet, il regarda le plafond, et se tut.

随后他望着自己帽子又望着天花板,可是不开口。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Débité, Louis Réard retourne à ses bonnets et ses culottes en coton.

之后,路易斯·里尔德又回归了他帽子和棉质内裤事业。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Vous n'aviez jamais vu de photo d'un perroquet avec un bonnet de douche !

你从没见过鹦鹉戴浴帽照片吧!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

12.L’homme, debout, roulant dans ses mains un affreux bonnet qu’il avait, sembla ne pas entendre.

这个人,立着,拿着顶破烂不堪小帽子在手里转动,好象没有听见。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

13.Et comme il fait moins dix, je vais mettre mon bonnet.

因为在温度是零十度,要戴上帽子

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

14.« Vous n'appelez cela qu'un plein bonnet de vent ? C'était une horrible tourmente ! »

" 你说那是点微风?" 说," 那是场可怕风暴啊!"

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

15.Qui est monsieur ? demanda Giroudeau en se levant et ôtant son bonnet de soie noire.

“请问这位先生尊姓?”吉鲁多站起身来,脱黑丝绒便帽

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

16.Par contre je tiens à m'excuser parce que je n'ai pas de bonnet de Père Noël.

不过,需要要道歉,因为没有圣诞老人帽子

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Gervaise acheva enfin la coiffe du bonnet de madame Boche.

热尔维丝终于把博歇太太帽子修整好了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.En 2017, on voit cette couleur fuchsia sur des bonnets pendant la marche des femmes sur Washington.

2017年,在华盛顿妇女游行期间,也在帽子上看到这种粉色。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Il tira de dedans son bonnet de laine à houppes grises, une lettre enveloppée dans un chiffon.

他从他灰绸毡帽里,取出了封用旧布包着信。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

20.Elle mettait de petits bonnets ronds qui cachaient sa tête tondue et avec lesquels elle était encore jolie.

她自己戴顶小扁帽,遮住她光头,她仍旧是美丽

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接