有奖纠错
| 划词

1.L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère de la région polaire boréale.

1.硫丹是一种在北区大气中分布广泛的农药。

评价该例句:好评差评指正

2.L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

2.实验装置研究了发现北光的球上层大气中的能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

3.Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

3.这次实验的目的是研究北光产生的能量如何使球高层大气升温。

评价该例句:好评差评指正

4.Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

4.研究营还开展了一些外围活动,包括举行全国学生比赛以及编制光现象的预报等。

评价该例句:好评差评指正

5.D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

5.根据该项目的资料,北方针叶林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退

评价该例句:好评差评指正

6.Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

6.的居民们都已习惯了北光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正

7.Le nanosatellite éducatif Aurores boréales est un projet du Centre des jeunes de Troïtsk (Fédération de Russie) pour la physique et l'informatique spatiales.

7.“北光”教育纳卫星是“空间物理和信息学”Troitsk青年中心的一项提议。

评价该例句:好评差评指正

8.On constate certaines avancées s'agissant de la reconnaissance des droits d'usage autochtones et de la promotion de la gestion communautaire des forêts boréales.

8.在确认土著使用权、推广在北方森林中以社区为主的理做法方面取得成效。

评价该例句:好评差评指正

9.On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

9.18%的土退与农田有关,25%涉及阔叶森林,17%涉及北方针叶林。

评价该例句:好评差评指正

10.Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.

10.出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北和高山生态系统。

评价该例句:好评差评指正

11.Par exemple, la défoliation est l'un des indicateurs de la santé et de la vitalité des forêts surveillé dans de nombreuses régions boréales et tempérées.

11.例如,脱叶便是在北半球和湿带许多区进行监测的森林健康和活力指数之一。

评价该例句:好评差评指正

12.Les écosystèmes terrestres classés par le GIEC comme extrêmement vulnérables face aux changements climatiques incluent la toundra, les forêts boréales, les montagnes et les régions côtières.

12.政府间气候变专门委员会分类为高度易受气候变影响的土生态系统包括:冻原、北半球北部森林、山区、沿海区域。

评价该例句:好评差评指正

13.La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

13.温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger的分类)。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.

14.它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会使生境从寒带森林彻底改变为湿

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, ces pays ont estimé qu'il demeurait une incertitude scientifique au sujet de la capacité du stock de baleines boréales de soutenir l'exploitation aux niveaux demandés.

15.另外,它们认为弓头鲸种群能否承受所申请水平的捕猎在科学上并不确定。

评价该例句:好评差评指正

16.Les ressources et les politiques forestières sont souvent propres à un pays, à une sous-région, à un écosystème (par exemple les mangroves, les forêts boréales ou les forêts ombrophiles).

16.森林的背景和森林的政策往往因国家、次区域和生态系统而异(例如红树林与北方树林和热带雨林比较)。

评价该例句:好评差评指正

17.La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

17.温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger的分类)。

评价该例句:好评差评指正

18.Le requin pèlerin (Cetorhinus maximus) est une espèce côtière pélagique qui se trouve dans les eaux tempérées (boréales à chaudes) des plateaux continentaux et insulaires, très loin ou à proximité des côtes.

18.姥鲨(Cetorhinus maximus)是沿海中上层鲨鱼,在寒温带至暖温带陆架和岛架的水域出没,活动范围从远离海岸的水域到近海岸水域。

评价该例句:好评差评指正

19.Même s'il ne regroupe que 12 États, ce processus s'étend sur quatre régions différentes. Il représente 80 % des forêts tempérées et boréales du monde et 50 % de toutes les forêts du monde.

19.只有12个成员国,这一进程跨越四个不同的区域, 占世界温带和北部森林的80%,占世界所有森林的50%。

评价该例句:好评差评指正

20.Il s'agissait d'une institution sui generis dans la mesure où elle réalisait des recherches spatiales avancées dans un environnement vierge où l'aurore boréale était un des domaines qui pouvaient être étudiés pendant une bonne partie de l'année.

20.与其他研究所相比的独特之处是,基律纳研究营是在一年中大部分时间里都能见到北光的野外环境里开展先进的空间研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 艾艾难言, 艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

雪奇缘》精选

1.Puisque l'aurore boréale ne veut pas venir à nous, c'est nous qui irons à l'aurore boréale.

因为不想来我们这,我们就去

「《雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Ce sont les fameuses aurores boréales.

这些就是著名的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Avez-vous déjà eu la chance d'observer une aurore boréale ?

您曾有机会看过吗?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Celles qui se produisent près du pôle Nord s'appellent aurores boréales.

那些发生在附近的被称为

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
雪奇缘》精选

5.Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人说是夜间飞行的步道。

「《雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

此迷人的原因是,它们可以呈现出非常不同的颜色。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
雪奇缘》精选

7.A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

为了,我们来看看吧!

「《雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Mais non, je te rassure, les aurores boréales ne présentent aucun danger pour la santé.

不,我向你保证,对你的健康没有危害。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Mais attention, les aurores boréales ne sont visibles que quelques instants.

但要注意,只出现片刻。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了半球。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.

从五月份起——也就是半球的十一月——天气转坏了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.La journée avait été belle, telle que pourrait l’être une journée d’octobre dans l’hémisphère boréal.

这一天天朗气清,很象半球十月里的天气。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永远不灭的,照追了这足以容纳一个悔的大山洞。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我还要请你们注意一个完全属于自然的道理。它也可以说明为什么南半球比半球冷。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比半球在夏季距太阳近些

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎的天空中没有,我得到了一个可以再现这种现象的设备。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Jamais, monsieur. Dans les mers boréales seulement, et autant dans le détroit de Bering que dans celui de Davis.

" 从没有,先生。我只在海中打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Je n'ai aucune chance de voir une aurore boréale, moi.

我没有机会看到

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Là sont aspirés non seulement les navires, mais les baleines, mais aussi les ours blancs des régions boréales.

在漩流的地方,涡漩不仅吞噬了船只,而且吞噬了鲸鱼,还有地区的白熊

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.On était au 6 mai, jour qui correspond au 6 novembre des contrées de l’hémisphère boréal.

5月6日,这一天相当于半球地区的11月6日。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吵架的(人), 爱吵闹的, 爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接