有奖纠错
| 划词

1.Le curage de la rivière qui a débordé et dont les eaux boueuses ont envahi Gonaïves l'an dernier est loin d'être achevé, à trois mois du début de la prochaine saison cyclonique.

1.去年泛滥并导致泥浆涌入戈纳伊夫的河流作远未完成,而距离下一个飓风季节只剩三个月。

评价该例句:好评差评指正

2.Les prisonniers se promènent dans la cour boueuse, en guenilles et pieds nus; lors de la visite du Rapporteur spécial, ils paraissaient tétanisés par le froid et la faim, car ils ne mangeaient pas tous les jours et n'avaient pas de couverture pour se protéger du froid.

2.囚犯得破破烂烂赤足在充满泥浆的院子里放风;在特别报问时,他们似乎都饥寒交迫,因为他们不是每天都得到食物,也没有御寒的毛毯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Par exemple, le plat, c'est une étendue d'eau basse, éventuellement boueuse, comme une mare d'eau molle et dangereuse.

比如,“plat”指的是一片浅水区,也可以指泥泞就像一潭沼泽,松软而危险。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Tout à coup, votre pied tombe dans une flaque profonde et boueuse.

的脚掉进一个深深的泥泞的水坑里

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.L'animal poursuivait quelque chose qui ressemblait à une pomme de terre boueuse dotée de pattes.

那东西粘满泥巴,活像一个长腿的土豆。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Sans dire un mot, ils traversèrent le parc plongé dans l'obscurité, glissant et trébuchant sur les pelouses boueuses.

他们匆匆穿过黑暗的场地,在泥泞的草坪上一步一滑地前进,谁也有说话

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Il enleva alors une de ses chaussures, ôta sa chaussette sale et boueuse et y fourra le journal intime.

哈利一边心里怀疑这个计划能不能行得通,一边飞快地脱掉一只鞋,黏糊糊的臭袜子,把日记本塞进去。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

6.Les routes encore boueuses ne sont généralement pas propices à une offensive.

泥泞的道路通常不利于进攻。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.Vous être en train de vous noyer dans ses eaux boueuses et vous êtes heurté par des rochers et des débris.

被淹在泥水中,并被岩石和碎石击中。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Ce restaurant baigne désormais dans une eau boueuse.

这家餐厅现在沐浴在泥水中。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.A Gevrey-Chambertin, une eau boueuse a inondé les rues.

在 Gevrey-Chambertin,泥水淹街道。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

10.Par exemple dans une ornière boueuse, un pneu a du mal à s'accrocher.

例如,当一个轮胎卡在泥潭中时,很难抓地。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.A Porto, l'eau boueuse a englouti des navires, enseveli plusieurs dizaines de véhicules.

在波尔图,浑水船只并掩埋数十辆汽车。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Le voici filmé par un drone, les 2 voies suspendues au-dessus des eaux boueuses.

这是由无人机拍摄的,两条轨道悬浮在泥泞的水面上机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Impossible de distinguer la route, une rivière d'eau boueuse se déverse et envahit les habitations.

道路无法辨认,泥水河涌入民居。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Il approcha une chaise de la cheminée et s’assit en se croisant les bras et en présentant ses bottes boueuses au réchaud.

他把一张椅子移向壁炉,坐下,交叉着胳膊,朝铁皮炉伸出两只靴子。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.C'était un simple morceau de parchemin plié en deux qui portait l'empreinte boueuse d'une patte de chien, mais Harry y fut très sensible.

只是一张羊皮纸,一折两开,上面有一只泥乎乎的爪印,但哈利很喜欢。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Aux abords de la ville, dans la zone industrielle comme dans le centre, les rues sont transformées en rivières boueuses.

无论是在城市的郊区, 还是在市中心的工业区,街道都变成泥泞的河流机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

17.Et aucun peuple, je crois, n’a traversé une heure plus trouble, plus boueuse, plus angoissante pour sa raison et pour sa dignité.

我相信,有人经历过一个因其原因和尊严而更加麻烦,更加泥泞更令人痛苦的小时。机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Bientôt, le cratère s’emplit, un lac d’eau boueuse occupa la place où était naguère le Voreux, pareil à ces lacs sous lesquels dorment des villes maudites.

火山口很快便涨满水,不久前这里还是沃勒矿井,现在变成一片汪洋,就像上天震怒,把一些该罚的城市统统淹在水下所形成的湖一样。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

19.Au nord du Vietnam, Yen Bai est un gros bourg défiguré par le typhon Yagi, avec partout des rues boueuses jonchées de débris.

越南北部的安沛是一座被八木台风毁坏的大城镇,街道泥泞, 到处都是瓦砾。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

20.Elle se traîna sur la dalle mouillée par les bottes boueuses de tous ces hommes, sans se lever, joignant les mains, faisant de grands pas avec ses genoux.

她跪在石板上,在众人的靴子所留下的泥浆中,合拢双手,用膝头大步往前拖。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接