有奖纠错
| 划词

1.Il bousille tout ce qu'il fait.

1.虎虎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?

是你们天线吗?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.En fait, avoir brûlé mes tuiles à cinq minutes de la fin, ça m'a un peu bousillé mon dressage.

其实,最后五分钟薄饼被烧焦了,这有点摆盘。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

3.Regardez-moi comme il se laisse bousiller !

看看他怎么让自己被搞砸了!机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.Non, c'est qu'il était prêt, pour mettre de l'essence, à bousiller toutes les voitures.

- 不,是他准备好了,加油,搞砸所有汽车。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.Ensuite : bousiller nos godasses et s'marrer.

然后:搞砸女神,玩得开心。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Du coup, montrer un Napoléon qui bousille la dernière merveille du monde encore debout, bah c'est pas seulement faux : c'est tellement culotté que ça en devient mensonger.

示拿破仑毁掉了世界上最后奇迹,但其实这建筑屹立不倒,这不仅是错,如此厚颜无耻,简直是在撒谎。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.En gros, quand dans une ville, il y a un gros projet, eh bah on reste prudent, on va fouiller pour éviter de bousiller quelque chose !

大体上,当一个城市有一个大项目时,们会保持小心,们会小心挖掘以避免搞砸一些东西!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:

8.On aurait pu en tirer un sacré paquet si tu l'avais pas bousillée.

如果你没有搞砸话,们本可以从中得到很多好处机翻

「赛博朋克:者」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

9.Mais oui, mais oui, nous avons très bien compris ; seulement, bousiller un émir, tu ne penses tout de même pas que ce soit chose facile… Veux-tu quatre capitaines ?

“是,是们非常理解;只是,搞砸一个埃米尔,你不觉得这很容易......你想要四个队长吗?机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Gervaise, chez madame Fauconnier, finissait par être mal regardée. Elle perdait de plus en plus la main, elle bousillait l’ouvrage, au point que la patronne l’avait réduite à quarante sous, le prix des gâcheuses.

热尔维丝在福克尼太太家终于被人瞧不起了。她干活儿手艺一天不如一天,手下活儿马马虎虎草草了事,以至于老板娘把她工钱降为两个法郎。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

11.Crochetée, bousillée, colmatée, je me demande s'il pourra jamais resservir.

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

12.Parce qu'en fait, on a été bousillé par les mbappés, les petits jeunes comme ça

「PSG Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio France

13.Dès qu'ils arrivent, ils commencent à bousiller l'État, qu'ils voient comme un corpus de normes dépassé, et comme un corps de fonctionnaires inefficace.

「Radio France」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

14.Et donc je me dis, potentiellement les mecs qui m'ont bousillé ma caisse et je me dis en plus, les mecs sont quand même prêts à poignarder quelqu'un pour une bagnole, quoi.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接