有奖纠错
| 划词

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,未有明确表示要抵制本届奥运。

评价该例句:好评差评指正

Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !

,这意味着在呼吁抵制法产品!

评价该例句:好评差评指正

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我们发起抵制中产品的运动!

评价该例句:好评差评指正

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决了的争议造成反对派抵制总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Non, je suis contre ce boycott.

,我反对抵制的。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.

然而,抵制援助的做法损害了这些机构的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.

任何族裔抵制选举误的。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.

对我来说,抵制奥运会就毫无道理和充满侮辱地侵犯中人民。

评价该例句:好评差评指正

Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.

的抵制与封锁一个危害人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.

我要简单地说“抵制”这个词在我看来恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.

抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.

他们四个月拒参加科索沃议会对他们自己的。

评价该例句:好评差评指正

Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.

面对中的镇压,全世界都提出了否抵制奥运这个问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.

在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.

其次反对力量在五个月的抵制之后加入了民族和解政府。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.

在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回民议会件好事。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.

相对塞族人抵制去年的市政选举,这一个重要的进步。

评价该例句:好评差评指正

Peuple chinois sera très sévère avertissement vous: le peuple chinois sera boycott des biens français: Ils sont comme suit: 1.

人将严正的警告你们:中人将抵制法货:名单如下:1。

评价该例句:好评差评指正

?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.

Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的呼吁伤害了,因此,他们显示他们对祖的热爱。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.

民间社会组织积极参与针对以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aponévrosite, aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Nous savons maintenant que Washington a appelé au boycott des équipements du chinois Huawei.

我们现在知道华盛顿呼吁制中国华为的设备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ne payer les taxes, les plus motivés se lancent dans un boycott des produits anglais.

避免缴税,最有动力的人开始制英国产品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le boycott continue pendant 381 jours.

制持续381天。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.

一位轻的牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon一起组织制公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et le 30 janvier, alors que le boycott continue depuis déjà deux mois, une bombe explose dans sa maison.

1月30日,当制持续两个月时,一枚炸弹在他的房子里爆炸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月

Un boycott très suivi par la population.

民众随后进制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20219月

ZK : Au Venezuela, l'opposition met fin au boycott des élections.

ZK:在委内瑞拉,反派正在结束选举的制。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

George Clooney, lui, appelle au boycott des hôtels de luxe détenus par le sultanat au sein du groupe Dorchester.

乔治克鲁尼呼吁制多切斯特集团内苏丹国拥有的豪华酒店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月

L.Delahousse: Le mot " boycott" réapparaît une nouvelle fois.

- L.Delahousse:“制”这个词再次出现。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, doit-on dire boycott ou boycottage ?

那么,到底该说制还是制呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月

Plus question de boycott, le parcours des Bleus a remis les enjeux sportifs au premier plan.

不再有制的问题,蓝军的路线将体育赌注放在前台。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Exemple le PDG de McDonald's qui reconnaît l'impact du boycott sur l'activité du groupe au Moyen-Orient.

例如,麦当劳的首席执官承认该集团在中东的业务的影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je regarde aussi la Coupe du monde même si il y a débat, il y a beaucoup de débats sur le boycott etc.

我也看世界杯,即使有争议,有很多关于制世界杯的争议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et décider du boycott d'un pays, d'un peuple, parce qu'un journal a dit quelque chose dans notre pays, est fou.

决定制一个国家,制一个人民,因为一家报纸在我国说些什么,这太疯狂

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, on a utilisé ce mot de boycott, on l'entend beaucoup en ce moment, et on sait qu'il a plusieurs usages.

所以,我们使用制这个词,我们现在经常听到它, 并且我们知道它有多种用途。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

L'Ukraine du président Zelensky ne relâche pas la pression sur Auchan. Nouvelle étape avec un appel au boycott du ministre des Affaires étrangères ukrainien.

- 泽伦斯基总统的乌克兰并没有放松欧尚的压力。乌克兰外交部长呼吁制的新步骤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012月

À suivre également, au Venezuela, une dizaine de partis d'opposition qui prévoient de participer aux élections législatives de dimanche, malgré un appel au boycott.

- 在委内瑞拉,十几个反党计划参加周日的立法选举,尽管有人呼吁制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

Ca aurait un effet inverse à ce qu'on voudrait faire aujourd'hui. - Mais l'appel au boycott lancé par l'Ukraine peut-il être entendu en France?

这将产生与我们今天想要做的相反的效果。但是,乌克兰的制呼吁能否在法国听到呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月

Les activistes pro démocratie affirment qu'un retour de la manne touristique profitera en premier lieu aux militaires et appellent au boycott de la destination pour l'instant.

亲民主活动人士表示,恢复旅游业将主要有利于军方,并呼吁暂时制该目的地。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les Egyptiens qui font face à une grave crise économique, voient aussi dans ce boycott une opportunité de relancer les entreprises nationales. Léonie Lebrun, Le Caire RFI.

面临严重经济危机的埃及人也从这次制中看到复兴民族企业的机会。 Léonie Lebrun,开罗 RFI。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apoporphyre, apoprotéine, apopyle, apoquinène, aporétique, aporhyolite, aporie, aporocyste, aporogamie, aporphine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接