1.Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.真人慢速
1.一些极为坚固盾牌被击碎。
2.Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
2.我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流。
3.Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
3.别碰这个杯子, 它破。
4.Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
4.最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤心。
5.A navire brisé tous vents sont contraire .
5.船身已破裂,顺风也成逆风。
6.Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
6.这件胸饰破裂并被修补过。
7.Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
7.你说永别,伤我心。
8.“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
8.手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。
9.Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
9.一位美国运动员打破100世界纪录。
10.Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
10.说完,却还是按照惯例,把烧剩下白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
11.Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
11.这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲遗骨被人敲碎!
12.Ce travail l'a brisé.
12.这份工作使他极为疲乏。
13.Ce voyage m'a brisé.
13.这次旅行把我累垮。
14.Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
14.两名新闻记者在大使馆前故意打破一面镜子。
15.Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
15.其中PP,PE,PET有经清洗经破碎碎片。
16.J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
16.我把你名字镶在石头上,但是石头被我打碎.
17.L'assaut des ennemis s'est brisé.
17.[转]敌人进攻给粉碎。
18.Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
18.货箱上封条在运输中不得损坏或作弊。
19.Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
19.飞机起落架破裂,造成非常严重物质损失。
20.Ce maladroit a brisé la vitre!
20.这个手脚不灵便人把玻璃打碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.
但是很明显,有东西被破坏了。
2.Paris, Paris outragé, Paris brisé, Paris martyrisé mais Paris libéré !
巴黎,愤怒的巴黎,破碎的巴黎,受苦难的巴黎但是解放的巴黎!
3.– Ainsi, tu as brisé ma prophétie ?
“这么说,你打碎了我的预言球?”
4.C'est Christopher Reeve, l'acteur qui jouait Superman, qui s'est brisé le cou, rectifia calmement le Fissureur.
“摔断脖子的是里夫,演超人的演员。”破壁人不动声色地纠正道。
5.Cyrus Smith et ses compagnons, la hache à la main, s’avancèrent sur le pont à demi brisé.
赛勒斯-史密斯和他的拿着斧头,沿着破碎的甲板往前走去。
6.Ses fers brisés étaient sur le carreau.
他的脚镣断了,留在方砖地上。
7.Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.
她在NASA一步步晋升,打破了种族隔离的障碍。
8.La plupart des disques sont gondolés ou brisés.
大多数唱片都弯折了, 或是裂了。
9.OK, ils sont brisés, mais on les a.
好吧,它是坏了,但我已经修建了它。
10.Trois individus sortirent soudain du groupe, dont la jeune femme qui avait brisé le cou de Pan Han.
有三个人突然冲出人群,其中包括扭断潘寒脖子的那个美丽女孩儿。
11.Et c'est quoi la villa des cœurs brisés ?
什么是破碎的心的别墅?
12.Nous sommes brisés de fatigue. Hans comme à l’ordinaire.
我除了汉恩斯以外,都被疲乏征服了。
13.Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.
那些已失去了智能的碎块,继续变形。
14.J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.
我在和帕里诺的战斗中敲碎了我的剑。
15.Je vais faire des huîtres farchies et des ormeaux brisés.
我还要做酿牡蛎和碎鲍鱼。
16.Il s’y assit, n’ayant plus de force, brisé par cette commotion.
他在那儿坐下来,没有一点力气,被声音震垮了。
17.Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.
清晨五点,我醒了过来,真是又疲乏又激动。
18.Presque 150 ans d'escarmouches, de serments brisés et d'assassinats !
近 150 年来,发生了许多小规模冲突、许多誓言被打破,发生一系列暗杀!
19.Très-bien, répondis-je ; je suis encore brisé, mais cela ne sera rien.
“好极了,”我回答说;“我还有点儿不太舒服,不过不要紧的。”
20.Harbert demeurait comme brisé, ayant la tête lourde et facile aux étourdissements.
赫伯特完全陷入了虚脱状态,头昏眼花,似乎随时都会晕倒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释