有奖纠错
| 划词

1.La table de marbre, l'estrade de brocart avaient eu leur moment ;c'était le tour de la chapelle de Louis XI.

1.大理石桌子和锦缎看台曾有度大好时光,现在该轮到路易十

评价该例句:好评差评指正

2.De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

2.边,织女也不离去,她坚决回绝纺织彩锦差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caudé, caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你

1.La taille et le dessin du brocart représentent la hiérarchie du fonctionnaire.

云锦的大小、图案代表了官阶的高低。

「Bonjour la Chine 你国」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

2.Aujourd’hui, le brocart est largement utilisé pour les vêtements modernes, ce qui développe cette méthode traditionnelle.

如今,云锦被用在很多现代服装,使得这千古绝技得到新的发展。

「Bonjour la Chine 你国」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

3.Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.

色,是她童年回忆的宗教圣物和神父圣袍上灿烂闪耀的刺绣

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

4.Depuis la dynastie des Yuan, le brocart de Yunjin est utilisé pour les vêtements impériaux surtout ceux de l’empereur.

从元代开始,云锦直就是皇家服饰的专用品,尤其是皇帝龙袍的主要用料。

「Bonjour la Chine 你国」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

5.Le brocart de Yunjin traditionnel est fabriqué par une machine en bois et fait à la main par deux personnes.

传统的云锦是用老式的提花木机纯手工织成,由两人配合。

「Bonjour la Chine 你国」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

6.Une robe chinoise de qualité doit être faite à la main avec de la soie douce, de beaux brocarts et un tissu adapté.

的旗袍定要用柔软的丝绸、大方的织锦手工制作,选择合适的面料。

「Bonjour la Chine 你国」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.On ouvre ; elle mène Candide, par un escalier dérobé, dans un cabinet doré, le laisse sur un canapé de brocart, referme la porte, et s’en va.

门开了;她带着老实人打座暗梯走进漆小房间,叫他坐在银铺绣的便榻上关了门,走了。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

8.Elle m’appelait en effet pour que je vinsse sur la pelouse de neige, dans son camp, dont le soleil en lui donnant les reflets roses, l’usure métallique des brocarts anciens, faisait un camp du drap d’or.

她果然在叫我上积满白雪的草坪上她那边去;阳光灿烂。在草坪上照出万道光,象是古代锦缎般,倒叫人想起了锦缎之营来了。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

9.À l'entrée du campement, ils longèrent une file de baldaquins, sous lesquels des femmes bouclées et épaisses, aux longues robes de brocart et aux seins nus, les accueillirent en hurlant et en gloussant.

在营地的入口处, 他们沿着排檐篷走,在檐篷下,卷曲而浓密的女人,穿着长长的锦缎裙子, 裸露的乳房,以嚎叫和咯咯笑声迎接他们。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.La première chose qu'il vit depuis le salon fut la porte grande ouverte de l'unique chambre, le lit vaste et somptueux avec la tête et le pied en feuillages de bronze et un édredon de brocart.

他从客厅看到的第件事是单人卧室敞开的门,那张大而豪华的床,床头和脚都是青铜色的叶子和锦缎被子机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

11.Hildebranda ne devait jamais oublier la première vision de l'homme qui se présenta sur le marchepied, son haut-de-forme de satin, son gilet de brocart, ses manières savantes, la douceur de ses yeux et l'autorité de sa présence.

希尔德布兰达永远不会忘记第次看到出现在脚凳上的男人,他的缎面大礼帽,他的锦缎背心他博学的举止,他甜美的眼神,以及他存在的权威。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

12.Mais le calme revenait en quelques heures et à la fin elle avait pitié de toutes ces soieries jetées à terre, de tous ces brocarts inutilisés, de toute cette passementerie gaspillée, de toutes ces queues de renard bleu condamnées au bûcher.

但几小时后,她又恢复了平静,最后,她为所有扔在地上的丝绸、所有未使用的锦缎、所有浪费的装饰品、所有被判处火刑柱的蓝狐狸尾巴感到遗憾。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接