有奖纠错
| 划词

En l'espace d'une semaine, le Département a produit une version brochée du rapport, une pochette d'information à l'intention des journalistes et un document de synthèse.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Tribunal n'ait à ce jour à traiter d'aucune affaire, ce que nous regrettons, il reste souhaitable de développer les activités visant à diffuser plus largement des informations sur le Règlement, la compétence et les modalités de saisine du Tribunal et à en distribuer plus largement la documentation, notamment en les affichant dans leur intégralité sur le site Internet et en la publiant sous forme brochée, plus abordable.

我们对法庭目前没有受理件感到遗憾,为了更广泛传播有关其条例、辖权和提件程序的信息,以及特别是通过其网站上的全文刊物和廉价平装刊物更广泛分发其文件而开展的活动,看来是可取的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tergiversation, tergiverser, tergum, terhalogénure, terlinguaïte, termaliser, terme, termes, Termier, termiérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

Tous deux se trouvèrent alors dans une petite chapelle toute tapissée de soie de Perse et brochée d’or, ardemment éclairée par un grand nombre de bougies.

两个人到了一间小圣堂里,四壁都装着锈金的波斯丝绸,被无数蜡烛照耀辉煌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


térohm, térone, terpacide, terpadiène, terpane, terpanol, terpanone, terpénate, terpène, terpénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接