有奖纠错
| 划词

1.Les relations qui pâtissent le plus de la sérologie VIH sont les relations entre beaux-parents et brus ainsi que les relations entre conjoints.

1.由于感染艾滋病毒状况,受大的关系是公婆与之间以及配偶之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a déjà réclamé plusieurs fois mais qu'ai-je, moi, pour la rembourser ?Mais qui pouvait se douter qu'elle me demanderait ma fille comme bru, et ce plusieurs fois ?

2.他数次问小生索取,教我把甚么还他,谁蔡婆婆常常著人来说,要小生女孩做他

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, conformément aux articles 11 et 12 du Code de la famille, il est interdit de contracter mariage entre beau-père et bru, belle-mère et gendre, beau-père (conjoint de la mère) et belle-fille (fille du conjoint).

3.另外,根据《家庭法》第11和第12条之规定,公公和母和女婿、继父和继女之间不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

4.Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

4.此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个子来续香火的思和婆不和等的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单的心 Un cœur simple

1.La bru fouilla les tiroirs, choisit des meubles, vendit les autres, puis ils regagnèrent l'enregistrement.

少奶奶翻抽屉,姚家具,卖掉多余的家具,随后他们又回登记处去了。

「颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

2.Son fils et sa bru se montrèrent enchantés.

他的儿子和儿媳妇很高兴。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

3.On ne l'avait consultée ni sur la toilette de la bru, ni sur l'ordonnance du festin ; elle se retira de bonne heure.

包法利老没有开口。媳妇的打扮酒席的安排,全都没有同她商量;她老早就退席了。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

4.La mère de Charles venait les voir de temps à autre ; mais, au bout de quelques jours, la bru semblait l'aiguiser à son fil .

夏尔的母亲来看望他们;但过了几媳妇的尖嘴薄舌似乎要把婆婆磨成针了。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Mais, ce jour-là, il se mit à grogner, parce qu’il n’y avait point de soupe. Puis, quand sa bru lui eut dit qu’on ne faisait pas toujours comme on voulait, il mangea ses pommes de terre en silence.

他看到点汤也没有,就埋怨开了。儿媳妇对他说,谁也能想吃什么就有什么,接着他就吃起马铃薯来。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

6.Sa mère l'approuvait en cette économie ; car elle le venait voir comme autrefois, lorsqu'il y avait eu chez elle quelque bourrasque un peu violente ; et cependant Mme Bovary mère semblait prévenue contre sa bru.

他的母亲称赞他会过日子,还像从前样来探望他,尤其是她自己家里闹得有点覆的候;过婆婆对媳妇似乎早就抱有先入为主的成见

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接