有奖纠错
| 划词

1.Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.

1.派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体

评价该例句:好评差评指正

2.C’était la troisième fille qui avait caché sa tête dans les buissons et avait oublié le reste.

2.三个姐姐,她把脑袋藏在灌木里却忘了其余部分。

评价该例句:好评差评指正

3.Tel, un buisson ardent.

3.整个儿像一堆燃烧的荆棘

评价该例句:好评差评指正

4.Les hélicoptères semblaient tirer délibérément sur les personnes qui se cachaient sous les arbres et les buissons au sud du village.

4.直升机似乎故意把藏在树下和村南灌木丛中的人作为目标。

评价该例句:好评差评指正

5.Plus à l'intérieur, le terrain devient vallonné, ponctué de quelques établissements humains et recouvert de végétation dense de buissons et d'arbres.

5.往内地走,地势开起伏不平,稀疏地散布着一些住区,灌木和树木相当茂密。

评价该例句:好评差评指正

6.Outre qu'ils contribuent à l'amendement des sols et à la préservation de l'humidité, les arbres ou buissons représentent une source d'énergie.

6.树木或灌木除了有助于土壤改良和保墒之外,也一种能源。

评价该例句:好评差评指正

7.Une huppe noire est perchée sur un buisson elle représente la transformation, de la matière brute en matière plus éthérée, par la recherche effectuée.

7.一只黑色的戴胜鸟站在灌木上,它代表的转换,通过不懈努力而实现的从低级物质向高级物质的转换。

评价该例句:好评差评指正

8.Le septième loup vit le derrière d’une fille qui dépassait des buissons.Il se précipita sur elle et lui donna un grand coup de dents.

8.七只狼看见一个女孩背着他藏在灌木丛中,他往前冲过去狠狠咬了一口。

评价该例句:好评差评指正

9.L'une de ces récoltes est le Jatropha Curcas, un buisson qui peut pousser dans les régions arides, entre autre l'Inde et le Brésil.

9.在目前的情况下,把养育人们的植物转成乙醇一种犯罪,违反了人性,他呼吁五年内暂停生产生物燃料,留出时间,考虑采用尊重充足食物权的技

评价该例句:好评差评指正

10.Un épais rideau d'arbres et de buissons obstruent la vue de la caserne des FAB depuis l'endroit où les assaillants auraient fait feu.

10.,从据称袭击者开火射击的地点看布隆迪部队兵营,视线被一排密密的树林和灌木林挡住。

评价该例句:好评差评指正

11.Mini-train vous emmène dans les buissons, à la fin de l'étang, des pelouses et le quartier pittoresque et, enfin, vous le village du 18ème siècle.

11.小火车会将您带入池塘尽头的灌木丛,草坪和风景如画的地带,最后送您到18世纪的村落。

评价该例句:好评差评指正

12.Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.

12.较低处的植被些稀疏的灌木和松柏。

评价该例句:好评差评指正

13.L'an dernier, à la Clement Howell High School, à Providenciales, neuf élèves ont été découverts fumant de la marijuana dans les buissons adjacents à l'école.

13.去年,Clement Howell中学发现9名学生在邻近学校的丛林中抽大麻。

评价该例句:好评差评指正

14.Bien évidemment, les champs de mines étaient présents sur tous les types de terrain que l'on trouve dans le pays (roches, buissons, hautes herbes et forêts).

14.很明显,雷场位于该国所有主要植被覆盖地区(岩石、灌木、高草和森林)。

评价该例句:好评差评指正

15.La pénurie d'installations adéquates conduit la population à utiliser les ruisseaux, les buissons et le fleuve à de fins sanitaires, ce qui accroît le danger de propagation de maladies contagieuses.

15.由于缺乏足够的设施,人们只能使用溪水、灌木和河流来进行卫生清洁,这增加了传染病蔓延的危险性。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité s'est assuré que la régénération régulière des arbres, plantes et buissons en fonction d'un calendrier précis constituait une pratique horticole courante répondant à un souci de viabilité écologique.

16.小组认定,园艺部门通常采用的作法,根据一项管理当的计划,定期更新树木、植物和灌木,以维护一个可持续的环境。

评价该例句:好评差评指正

17.13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

17.13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。

评价该例句:好评差评指正

18.Les buissons de brevets sont un ensemble de droits de brevets qui se chevauchent et obligent ceux qui veulent commercialiser de nouvelles technologies à obtenir des licences pour utiliser des brevets multiples, ce qui renchérit considérablement l'opération envisagée.

18.专利群一种相互叠合的成套专利,谁想要将新技投入商业使用就要获使用多种专利的许可,这样成本可能大幅度提高。

评价该例句:好评差评指正

19.À cet égard, je privilégierai des rues plus étroites, des trottoirs plus larges et des passages pour piétons mieux matérialisés; je souhaiterais voir davantage d'arbres, de plantes et de buissons, et construire de nouvelles fontaines et autres équipements d'agrément.

19.在这方面,我倾向于道路窄一些,人行道宽一些,过马路更容易一些,有更多的树木、植物和灌木、更多的喷泉及其他这类美景。

评价该例句:好评差评指正

20.Néanmoins, quelque temps plus tard, les personnes qui avaient brûlé des buissons auparavant sont revenues avec un groupe plus important, d'environ 30 personnes, et ont commencé à jeter des pierres sur les officiers de sécurité indonésiens qui patrouillaient en zone 1.

20.过了一会儿,那些先前焚烧树木的人重新返回,人数多了,一组人加起来大约30人,并开向在一区内巡逻的印度尼西亚安全人员扔石头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Harry surgit de derrière le buisson et sortit sa baguette magique.

哈利从树丛后面跳出来,抽出魔杖。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Ils sont encore dans les buissons.

它们还

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

3.Il était accroupi dans les buissons en train d'observer votre maison.

他正蹲中,观察着你的房子。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Vite, par ici, chuchota Harry en poussant Ron derrière un buisson proche.

“快躲起来。”哈利小声说,拉着罗恩藏到最近的后面。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

5.Et elle ramassa sa corbeille pour aller étendre son linge sur les buissons.

她捡起篮子,准备去把衣服晾

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.Alors qu'il reprenait son souffle, un énorme ours brun sortit des buissons.

他喘息之巨大的棕熊从中走出来

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Très méfiant, il se cache et se camoufle dans des buissons pour guetter sa proie.

它们非常警惕,经常躲中伪装自己,观察猎物。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Ils aiment se cacher dans les buissons et à l'ombre, sous les maisons en pilotis.

它们喜欢躲中,和棚屋下的阴凉处。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Soudain, votre animal sent quelque chose et se met à aboyer vers les buissons.

突然,您的宠物闻到什么,开始中吠叫

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Nab et Harbert s’étaient élancés vers ce buisson, oubliant les principes de la prudence la plus élémentaire.

纳布和赫伯特向冲去连“必须小心戒备”的最基本原则都忘记

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.

可是克劳奇先生似乎不想理睬他的话。他们听见他那里走来走去,还听见他拨开寻找,把树叶弄得沙沙作响。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Derrière lui, Harry entendit Fleur et Roger se redresser dans leur buisson de roses.

哈利听见芙蓉和罗杰从他近身后的玫瑰花丛里蹿出来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Harry se cacha derrière un buisson tout au bord de l'eau, scrutant l'obscurité à travers les feuilles.

水边有。哈利躲后面,通过树叶之间的空隙拼命张望。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Guerre de buissons ? guerre de rues ? Pourquoi pas ?

丛林战吗?巷战吗?为什么不可以呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Viens derrière ce buisson, je vais t'expliquer.

“到后面来,到这树丛后面我来解释。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.C'est grâce à elle s'il demeure le seul animal capable de traverser des buissons d'épines sans se blesser.

多亏它,它才成为唯能够穿越荆棘丛而不受伤的动物。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

17.La végétation est sauvage, avec des pins, des feuillus et des buissons.

植被是野生的,有松树,硬

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Donc si une autruche vous charge, sautez dans le buisson d'épines le plus proche.

所以如果鸵鸟向你们冲来,就跳进最近的荆棘丛中。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

19.Votre chien continue d'aboyer et les buissons bougent cette fois.

您的狗继续吠叫,这次

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Puis il posa le pied sur une branche du buisson et grimpa devant elle sur l'hippogriffe.

然后他把脚踏比较低的枝条上,爬上去,坐她前面。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接