有奖纠错
| 划词

1.Les voleurs se sont partagé le butin.

1.赃物瓜分了

评价该例句:好评差评指正

2.Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.

2.明白过来花招时,这位魔术师早已带着战利溜走了。

评价该例句:好评差评指正

3.Leurs richesses sont le butin de ceux qui les tueront.

3.他们的财富任由杀死他们的人处置。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils étaient accompagnés de jeunes garçons, chargés de porter le butin.

4.在这组人当中有年轻男孩,他们被命令载掠夺来的货物。

评价该例句:好评差评指正

5.Son autre frère a été enlevé pour porter le butin et n'est jamais revenu.

5.另外一个兄弟被押去掠夺物,再也没有回来。

评价该例句:好评差评指正

6.Quand elle est revenue avec un butin qu'ils ont jugé insuffisant, ils l'ont violée.

6.当她没有带回足够的值钱物时,遭到了强奸。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

7.他们逼迫埃林盖蒂的居将抢掠物和弹药从埃林盖蒂到曼巴萨。

评价该例句:好评差评指正

8.Il aurait également pillé des villages ivoiriens et vendu son butin à la frontière avec le Libéria.

8.据说,他还对科特迪瓦村庄进行了抢掠,并把赃物拿到利比里亚边境去卖。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ont forcé le mari à porter le butin et ont demandé à sa femme de les accompagner.

9.他们逼迫她丈夫抢掠物,并叫她陪着去。

评价该例句:好评差评指正

10.Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

10.另有60名平被绑架,帮助把劫掠东西到利窝,接着到克潘德罗马。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres ont eu moins de chance et ont été forcés à porter le butin vers des destinations inconnues.

11.其他的人却没有这么幸,他们被强迫将抢掠物到不明的目的地。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ont battu l'ami, K. D., un Ngiti âgé de 17 ans, et l'ont forcé à porter leur butin jusqu'à Komanda.

12.他们打了他的朋友、17岁的恩吉特族的K.D.,强逼他抢掠物前往科曼达。

评价该例句:好评差评指正

13.Le colonel Kandro, de l'ethnie ngiti, aurait été tué durant le partage du butin après l'attaque contre Nyankunde.

13.恩吉蒂指挥官坎得洛据称在攻击尼安昆得后分赃时被杀。

评价该例句:好评差评指正

14.En règle générale, le butin varie de l'équivalent de quelques dollars à plus de 1 000 dollars de marchandises.

14.每次抢劫财物小到价值几美元,大到1 000美元的先令。

评价该例句:好评差评指正

15.En même temps, nous sommes convaincus que les fruits de la conquête ne doivent pas devenir un butin de guerre.

15.同时,我们坚定的认为,不应把征服的成果强制转化成战利

评价该例句:好评差评指正

16.Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.

16.它们在前两个世纪当中成为殖力量的掠夺物并被看作某种战利

评价该例句:好评差评指正

17.Les auteurs sont entrés par effraction dans une résidence privée pour la piller et ont contraint la victime à transporter le butin.

17.犯罪分子闯入一处私人住宅,洗劫财物,并强迫受害者财物

评价该例句:好评差评指正

18.De nombreux jeunes garçons ont été forcés à porter le butin des soldats dans les maisons où ceux-ci avaient établi leur camp.

18.许多男孩被强迫把抢掠物到被士兵们当作兵营的房屋。

评价该例句:好评差评指正

19.Les petits exploitants travaillent même la nuit et sont souvent contraints de partager leur butin avec des bandes armées, surnommées les « suicidaires ».

19.为了进入特别有价值的矿脉,常常发生武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

20.D'après le chef de groupement, les attaquants ont kidnappé plusieurs jeunes gens et des filles qu'ils ont forcés à porter le butin.

20.根据居区负责人说,袭击者绑架了数名年轻男女,强迫他们挑劫掠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorer, fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Et surtout que ça se forme sur le sale butin.

尤其是让它在咸味中脱颖而出

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

2.Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆松鼠往前眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互联网使得他们能够大量地出售赃物

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.Ils chassent chacun de leur côté et rapportent leur butin à la tanière.

它们各自狩猎,并将战利品带回巢穴。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Là, il capture Andvari et lui vole tout son butin, jusqu'au plus petit anneau d'or.

在那里,他抓住了安德瓦里并偷走了他所有战利品甚至是最小金戒指。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.

战利品方面没有团结。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.A l'occasion du 750e anniversaire de la ville de Berlin, François Mitterrand restitue le butin de guerre.

在柏林建城 750 周年之际,弗朗索瓦-密特朗归还了战利品。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Le butin est ensuite équitablement partagé !

此时战利品则平分!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Femme : C'est sûr, avec un butin pareil ! Combien tu dis ?

确实,携带赃物逃跑!你刚刚说是多少来着?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Le butin était ensuite réparti entre les membres de l'équipage et la monarchie qui les avait engagés.

然后将战利品分给船佣他们君主国。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Leur butin est alors divisé en quatre : pour l'état, pour l'armateur, pour le capitaine, et pour les marins.

他们战利品被分成四份:国家、船主、船长水手。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

12.Pas de blessés chez les employés et un butin qui tourne autour du million d’euros.

工没有受伤,战利品约为 100 万欧元。

「TV5每周精选 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Première étape : Novgorod, où Harald peut retrouver l'énorme butin qu'il a fait envoyer ici pendant toutes ses années de mercenariats.

诺夫哥罗德,在那里哈拉尔德可以找到他多年来作为佣兵送往这里大量战利品

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.Les voleurs se sont débarrassés de leur butin dans ce lac.

窃贼们在这个湖里洗劫了他们赃物机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

15.A peine fûmes-nous débarquées, que des noirs d’une faction ennemie de celle de mon corsaire se présentèrent pour lui enlever son butin.

才上岸,与我们海盗为敌一帮黑人,立刻过来抢他战利品

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.D'ailleurs, les représentations de l'époque montrent rarement le butin des pirates, ou alors sous la forme de tonneaux et de ballots.

此外,那时代人们很少描述海盗赃物,或者描述其赃物都是以木桶包裹形式呈现。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.D'autres nous avouent le maigre butin de leur soirée, presque amusés.

- 其他人承认他们晚上微薄战利品,几乎被逗乐了。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.A l'époque, les braqueurs étaient repartis avec un butin de 10 millions.

当时,劫匪带着1000万赃物离开了。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.C'est dans ce hangar près de Chartres que des voleurs cachaient leur butin.

正是在沙特尔附这个机库里,小偷们藏起了他们战利品机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

20.On se partage le butin, 80-20.

我们分了战利品80-20。机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接