有奖纠错
| 划词

1.Actuellement, nous ressemblons à 32 tâches d'encre sur un immense buvard.

1.目前,我们像一张墨水纸上32个墨水点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

1.L’écriture s’était imprimée sur le buvard.

信上的字迹全印在那页上了

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.C'est un buvard qui va piéger les harpons.

这是一个可以抓住鱼叉的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

3.Cosette, elle, n’avait emporté que sa papeterie et son buvard.

珂赛特本人只带了她的文具和

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

4.Il prit le buvard et dit : Cela vient de là.

拿在手,并说道:“那是从这儿来的。”

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

5.Vous êtes ici dans la cuisine que j'ai voulue rose très buvard, layette, carrément.

您所在的厨房我希望这是粉蓝的,方正的。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
La nausée

6.L'autre jour j'ai retrouvé sous un buvard une petite photo pâlie.

前几天,我在下发现了一张褪色的照机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

7.Peu à peu sa perception devint plus précise ; il regarda le buvard de Cosette, et le sentiment du fait réel lui revint.

慢慢地,他的感觉变得比较清晰了。他望着珂赛特的那本,逐渐恢复了他的真实感。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.À son retour, il invente, avec le pharmacien Henri Rivier, un procédé pour imbiber du papier de buvard de benjoin et d'autres fragrances.

回国后,他和药剂师 Henri Rivier一起发明了,一种用安息香和其他香料浸泡纸的方法。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

9.Il examina fiévreusement les quatre lignes imprimées sur le buvard, le renversement des lettres en faisait un griffonnage bizarre, et il n’y vit aucun sens.

他非常激动地细看上的那几行字迹感到那些反过来的字母的形象好不拙劣奇怪,实在是任何含义也看不出来。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

10.Jean Valjean chancela, laissa échapper le buvard, et s’affaissa dans le vieux fauteuil à côté du buffet, la tête tombante, la prunelle vitreuse, égaré.

冉阿让打了个趔趄,也跌落了他瘫倒在碗橱旁的破旧围椅,低垂着脑袋,眼神沮丧,茫然不知如何是好。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

11.Une des chaises où il se laissa tomber était placée devant le miroir, si fatal pour lui, si providentiel pour Marius, où il avait lu sur le buvard l’écriture renversée de Cosette.

他倒在镜子前面的一椅子上,这镜子对他是种不幸,但对马吕斯却是一种天赐,在镜中他见到了珂赛特上的反面字迹。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Il fait imprimer de la publicité pour le Bic sur les buvards, glissés dans les cahiers d'écoliers et réussit ainsi à l'emporter sur le lobby de l'encre et de la plume.

他让人在上印了圆珠笔的广告插入学生的笔记本中,因此成功打败了水和钢笔。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接