有奖纠错
| 划词

1.Deux buveurs criaient dans la rue .

1.两个酒鬼在街上叫喊。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .

2.咖啡馆露天座上有些喝咖啡

评价该例句:好评差评指正

3.Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

3.酒鬼垂下脑袋坦白道:“了忘却我的羞愧。”

评价该例句:好评差评指正

4.Le développement est indissociable de la grande majorité des buveurs de thé, la compagnie vous fournira l'original .

4.公司的发展离不开广大的茶客,公司会供原汁原味的安铁观音。

评价该例句:好评差评指正

5.Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

5.喝酒的年有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

评价该例句:好评差评指正

6.La plus forte proportion de buveurs se trouve dans les groupes d'âge de 15 à 24 ans.

6.在“饮酒”当中,占比率最高的是15-24岁年龄组的

评价该例句:好评差评指正

7.Que fais-tu là? dit-il au buveur, qu'il trouva installé en silence devant une collection de bouteilles vides et une collection de bouleilles pleines.

7.“你在干什么?”小王子问酒鬼这个酒鬼默默地坐在那里,面前有一堆酒瓶子,有的装着酒,有的是空的。

评价该例句:好评差评指正

8.Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

8.“看上去这又是个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国王,还有那个自恋鬼,商或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Grantaire était un aventureux buveur de songes.

格朗泰尔是个不顾切、贪恋醉乡的酒徒

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Et oui, la France fait partie des gros buveurs.

是的,法饮酒

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Et pourtant, nous sommes loin d'être les plus gros buveurs de café dans le monde.

然而,我们还远未成为世界上最大的咖啡饮用

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.D’ailleurs n’avait-il pas dit : Qu’on ne me parle jamais de ce buveur de sang !

“永远不许再向我提到这吸血鬼!”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

5.C’était un ermite mais aussi un gros buveur, qui vivait il y a plus de mille cinq cents ans.

他是个生活在1500年前的隐士,也是个

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Oui, mais la maison est fermée, dit un des buveurs.

“对,但是那房子关起来。”另

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为忘却我的羞愧。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.C’est contre moi qu’il a fait ça ! Ah ! buveur de sang !

对付我他才这样干!啊!吸血鬼!

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

9.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.

但他比起王,比起那个爱虚荣的人,那个实业家和酒鬼,却要好些

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

10.Honte de boire ! acheva le buveur qui s'enferma définitivement dans le silence.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.C’est mon défaut, défaut capital, j’en conviens ; mais, à cela près, je suis bon buveur.

这是我的缺点,主要的缺点,我承认;除此而外,我的酒德是不错的

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Chez Barthélemy, près la barrière du Trône, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

在宝座便门附近的巴泰勒米的店里和卡佩尔的小帽酒店里,那些喝酒,个个面容严肃,聚在起密谈。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.Elle se pencha et découvrit Cosette blottie à l’autre bout de la table, presque sous les pieds des buveurs.

她弯下腰去,发现珂赛特蜷做团,缩到桌子的那头去,几乎到们的脚底下

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Vous enverrez tous les six mois soixante pistoles à ce buveur de sang, et vous ne m’en parlerez jamais.

“您每隔六个月,寄六十皮斯托尔①给这吸血鬼,从今以后,您永远不许再向我提到他。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.

他呼吸着,同时听到远处平原上偏僻的小酒店里,传来醉鬼的阵阵歌声,隔着厚厚的窗板,声音显得沉闷。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

16.La plupart des grands auteurs chinois étaient buveurs et rêveurs (Elle s’arrêta, ôta ses lunettees et me regarda avec attention).

大多数的伟大作家都是好酒者和幻想家。(她停下来,摘下眼镜,专注地看着我)。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Elle est toujours invitée à la table des buveurs de café.

– 她总是被邀请到喝咖啡的桌子旁。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Solange est une grande buveuse de café, 3 à 4 par jour.

- Solange 是个大咖啡饮用,每天 3 到 4 杯。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

19.Tu peux me dire pourquoi tu fais venir ce buveur de thé avec sa tête de crapule élevée au pudding ?

你能告诉我为什么你带这个喝茶的人和他的布丁恶棍头吗?机翻

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

20.Que fais-tu là ? dit-il au buveur, qu'il trouva installé en silence devant une collection de bouteilles vides et une collection de bouteilles pleines.

“你在干什么?”小王子问酒鬼这个酒鬼默默地坐在那里,面前有堆酒瓶子,有的装着酒,有的是空的。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hâtiveau, hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接