有奖纠错
| 划词

1.Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

1.他只好站在,他打起哈欠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.– Ou en grenouille, ajouta Harry en bâillant. Il était épuisé.

“或者一只青蛙。”哈利打了个哈欠他太累了。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Puis, considérant la mine mélancolique du svelte animal qui bâillait avec lenteur.

然后,她看到这条细长的小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛露出了忧郁的神气。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Les invités piétinaient autour de la table. Tous avaient faim, bâillaient légèrement, l’air embêté.

宾客们围着餐桌踱来踱去,大家已经饥肠漉漉,一个个轻轻地打着哈欠,显出不耐烦的神情。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

4.Il passa devant Mary en bâillant, l’embrassa sur le front et ouvrit la porte.

菲利普从玛丽面前走过她的头上印下一个吻,打开了房门。

「你?」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

5.Qu’est-ce qu’un amour qui fait bâiller ?

一种让人打呵欠的爱情叫什么爱情?

「红 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Harry se mit au lit en bâillant.

他打着哈欠上了床。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.Il est contraire à l'étiquette de bâiller en présence d'un roi, lui dit le monarque. Je te l'interdis.

一个国王面前打哈欠是违反礼节的。我禁止你打哈欠。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Il bâillait encore, il avait dormi dix-huit heures.

他虽然已倒头睡了十个小时,然而却还打着哈欠

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Au moins, je suis prévenu, dit Ron en bâillant.

“是啊,至少我预先得到警告了。”罗恩打着哈欠说。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

10.Alors, lui dit le roi, je t'ordonne de bâiller.

“那好吧,我命令你打哈欠

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.Tu bâillais devant un livre quand je suis entrée !

“我进门的时候,你正对着一本书打哈欠呢!

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

12.Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站,但是因为疲倦了,他打起哈欠

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– B-b-bonjour, Harry, dit Tonks en bâillant.

“早——早——早上好,哈利。”唐克斯打着哈欠说。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.C'était une drôle de nuit, Hedwige, dit-il en bâillant.

“这是个很古怪的夜晚,海德薇。”他打着哈欠说。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Fais-nous plaisir, Perce, dit Bill en bâillant, tais-toi un peu.

“行行好吧,珀西,”比尔说着打了个哈欠“不要再说了。”

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

16.Le roi : - On ne bâille pas.

不准打哈欠

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

17.– Tu as encore la force de conduire ? me demanda Keira en bâillant.

“你还有力气开车吗?”凯拉打着哈欠问我。

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Ils présentent Nicomède, une tragédie de Corneille, et le public s'ennuie et bâille.

他们表演了《Nicomède》,Corneille 的悲剧,但观众觉得无聊并犯困

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

19.Jeanne apparut en chemise de nuit, les cheveux en bataille ; elle s'étira en bâillant.

让娜顶着一头乱发,穿着睡衣走了出来。她一边打哈欠一边伸了伸懒腰

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.

乔治打了个哈欠,郁闷地看着多云的夜空。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duployé, Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接