有奖纠错
| 划词

1.Il s'est fait tuer bêtement.

1.他就这么丢了命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saigon, saillant, saillante, saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Numunuu, ça veut dire " le peuple" , tout bêtement.

Numunuu意味着“人民”,非常简单。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

2.Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.

然而,起初这只是一顶简单的草帽而已。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.On est tout bêtement un garçon d’esprit.

只要傻头傻脑地做个聪明孩子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

4.Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.

任何纸张都应该拥有这样荒唐的结局

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il roulait bêtement ses gros yeux profondément engagés dans une épaisse couche de graisse.

它的眼睑很厚,眼珠陷在笨拙地转动着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

6.Il se laissait recouvrir bêtement par la neige, incapable de raisonner, de prendre une décision.

他就这样让大雪所覆盖,无法思考,无法决定。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Quel imbécile je fais ! Au lieu de la remettre dans mon passeport, je l’avais bêtement glissée dans mon portefeuille.

我真糊涂!没把它在护照,反而把它放在皮。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

8.D’abord, je n'aurais pas dû sourire bêtement comme ça quand je suis monté dans la voiture.

先,当我上的时候,我这样傻笑。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

9.D'abord, je n'aurais pas dû sourire bêtement comme ça quand je suis monté dans la voiture.

先,当我上的时候,我这样傻笑。

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– Je n'y suis pour rien, répondit bêtement Harry en pensant à ce que George et Fred préparaient.

是我干的。”哈利想着弗雷德和乔治的计划,傻乎乎地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Mais ils la gaspillent bêtement et, s'ils ne se calment pas un peu, ils auront bientôt de gros ennuis.

“可那些聪明用的是地方,除非他们很快振作起来,改邪归正,倒大霉的。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Alors il dit bêtement : — Tu t’exagères le mal. Peut-être qu’avec un millier d’écus ton bonhomme se calmerait.

“你说得太过份了吧。也许有个千把金币,你的债主就逼你了。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Le granit et le calcaire se sont tout bêtement cassés la gueule avec le temps, les intempéries et on en passe !

花岗岩和石灰岩随着时间的推移、恶劣天气等等而裂开了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.On peut se faire un thème brocante, c'est bêtement.

我们可以做一个跳蚤市场主题,这是愚蠢机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Mais la vérité, c'est que l'accident est bêtement dû à une erreur humaine.

但事实是,这次事故是由于人为错误造成的。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

16.On peut en crever tout simplement. Si ça part trop loin, on peut se suicider bêtement.

- 我们可以简单地打破它。如果它走得太远,我们可以愚蠢地自杀机翻

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Moi, il me fait rêver, il ne vous reste plus qu'à le rendre meilleur, que tout ce que je viens d'inventer bêtement.

对我来说,它让我着迷,现在你们只需让我刚刚愚蠢地发明的这一切,变得更好

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Ne vous fiez pas à la belle statue dressée à cette occasion : à l'époque, on trouve Vercingétorix plus bêtement téméraire que courageux.

要被为纪念这一时刻而竖立的美丽雕所迷惑:当时,人们认为维钦托利鲁莽愚蠢而是勇敢。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

19.Bon, c'est une question conne en fait. Il suffit tout bêtement de rajouter une page de transition avant le chapitre en question.

嗯,这实际上是一个愚蠢的问题。在相关章节之前添加过渡页面就足够了。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Le zingueur voulut se pencher, mais son pied glissa. Alors, brusquement, bêtement, comme un chat dont les pattes s’embrouillent, il roula, il descendit la pente légère de la toiture, sans pouvoir se rattraper.

古波正俯身向下望去,脚下一滑。于是他突然一只四脚忙乱的小猫,从倾斜的屋顶上溜了下来,没能抓住什么。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saké, sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接