有奖纠错
| 划词

Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.

建议五十岁以上人每两年作一次结肠检测。

评价该例句:好评差评指正

La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.

女性主要死因,其次结肠,而发病率最高。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.

对女人来,最常见致命性和肺;对男人来前列、肺和结肠

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.

患胃风险高15%,结肠高33%,肺高26%,膀胱高65%,肾高24%,甲状高2.6倍。

评价该例句:好评差评指正

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查了患唾、食管、胃、小肠(包括十二指肠)、结肠、直肠、肝、胰、肺、骨和结蒂组织、女性、子宫、卵巢、前列、膀胱、肾、脑和中央神经系统,以及甲状风险;此外还审查了患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

C'est une colostomie si on parle d'un bout de côlon.

结肠 那就叫结肠造口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il n'y a pas de risque faible du cancer du côlon après 50 ans.

50岁以后患结肠癌的风险并不低。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le syndrome du côlon irritable peut également induire un déséquilibre du microbiote intestinal. Ces micro-organismes symbiotiques sont essentiels pour le bon fonctionnement de l’organisme.

肠易激综合症还会导致肠菌群失衡。这些共生微生物对于有机体的正常运转至关重要。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, les personnes souffrant de problèmes gastro-intestinaux spécifiques, comme le syndrome du côlon irritable, entre autres, peuvent constater que leurs symptômes sont exacerbés par l'anxiété.

此外,患有定胃肠问题,(比如肠易激综合症等)的人,可能会发现他们的症状因焦虑而加剧。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La modification dans les contractions de l’intestin grêle et du côlon peut modifier également le transit d’un malade et provoquer des diarrhées ou au contraire des constipations.

小肠和结肠收缩的改变也可以改变食物在患者消化中的通过,并引起腹泻,或相反引起便秘。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On le sait que la viande ça donne du cholestérol qui bouche les artères, que c’est trop acide et que ça favorise les cancers du côlon, du rectum…

我们知提供的胆固醇会堵塞动脉,它的酸性太强,会导致结肠和直肠癌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un rapport scientifique de l'Agence nationale de sécurité sanitaire vient d'établir le lien entre la présence de nitrites dans ces produits et le développement de cancers du côlon.

美国国家卫生安全局的一份科学报告刚刚确定这些产品中亚硝酸盐的存在与结肠癌发展之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des douleurs au niveau du ventre sont les manifestations les plus courantes du syndrome du côlon irritable. Les malades ressentent alors comme un spasme. Ces signes cliniques apparaissent majoritairement après un repas.

胃痛是结肠易激综合症的最常见表现。患者通常感到一阵痉挛。这些临床症状主要在饭后出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aisselier, aisselle, aisy, AIT, aithalite, aix-en-provence, aizoacées, Aizoon, Ajaccien, ajaccio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接