1.A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.
1.八点二十分,马车在车站铁栅。路路通先跳来,接着他的主人也车,付车资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Y a-t-il un cab dans le jardin ? demanda un autre.
“园子有吗?”另一个问。
2.Elle a quelque chose, dit Babet. Une raison. Est-ce qu’elle est amoureuse du cab ? C’est pourtant dommage de manquer ça.
“她这一定有玩意儿,”巴伯说,“有原。她爱了这不成?白白跑这一趟,太不合算了。
3.Une station de voitures se trouvait à l’extrémité de Saville-row. Phileas Fogg et son domestique montèrent dans un cab, qui se dirigea rapidement vers la gare de Charing-Cross, à laquelle aboutit un des embranchements du South-Eastern-railway.
赛微乐街尽头,有个马车站。福克先生和他仆人坐一辆马车,飞也似向卡瑞克罗斯车站驶去。这个车站是东南铁路支线终点站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释