有奖纠错
| 划词

Nous restons dans une cabane en bois.

呆在一个板搭里。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une cabane au fond du jardin.

在花园深处,我有一间小屋。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.

一到春天,和大人都在这个小屋里重聚。

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

在遥远一个森林里,有一间陈旧黑色屋。

评价该例句:好评差评指正

Cette cabane est un bon abri contre la pluie.

这个棚是一个避雨好地方。

评价该例句:好评差评指正

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁了这间小屋。

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.

在很远一个森林里,有一个很老黑色屋。

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.Unejeaune sorcière très méchante habite ici.

在很远一个森林里,有一个很老黑色屋。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.

提交人帮助看守了当时在小屋中囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Deux cabanes ont été détruites et du bétail a été tué ou blessé.

两所村舍被毁一些牲畜死伤。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

时常感到就像处在火山脚下。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, il appartient aux hommes de délimiter et de défricher les champs et de construire les cabanes nécessaires à leur exploitation.

历来,安排/清理田地和建造一所工棚是男

评价该例句:好评差评指正

Il donne accès à des cabanes dans les écoles, où les enfants peuvent y rester au lieu de traîner dans les rues.

该项目在各学校设置小屋,儿童可以在学校屋里玩耍,不需要在街头玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toujours constitué une petite communauté d'environ 500 familles, vivant surtout en colonies dans la zone montagneuse du centre, dans des cabanes dépourvues de tout confort.

主要生活在中部高原,始终以约500户家庭为一小社区,居住在没有方便设施简陋小屋内,形成本族自成一体一片片小聚居地。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qui me semble, et ce sera de notre faute si nous ne sommes pas là pour le recevoir. Voyons l’intérieur de la cabane.

我也是这么认为,如果咱不在这等着他过来简直太不应该了,咱到里面去等他好了。

评价该例句:好评差评指正

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被板房,茅屋以及大排档包围.. 士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

评价该例句:好评差评指正

Entêtées et avides d’approfondir leur spiritualité auprès d’un tulku réputé, de nouvelles disciples arrivèrent par vagues et construisirent, à la hâte, des cabanes de bric et de broc.

受到一个有声望土库影响,新教徒又如潮水般地用来,他在这里迅速地搭起了简易小屋。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces événements, des cabanes ont été incendiées, des dizaines de têtes de bétail ont été volées et des objets de valeur ont été dérobés.

在这些事件期间,袭击者烧毁草房,偷走数十头耕牛,以及拿走在房屋内找到贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.

早晨八点钟,火车离洛莎尔还有十五英里,就在树林中一块宽阔空地上停下来了。那儿有几所带回廊平房和工人住小屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudomérie, pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales, pseudomorphe, pseudomorphisme, pseudomorphose, pseudonéphéline, pseudonévroptères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je vous amène dans ma cabane à bonbons.

我带你去我的糖果屋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez bien entendu , une cabane à bonbons.

糖果屋,你没听错。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ils allaient passer la nuit dans une cabane en rondins.

算在小木屋里过夜。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Wahou trop bien ! Ce soir on dort dans une cabane !

哇太棒了!今晚我睡在一个小屋子里!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains vivent dans les cabanes construites avec des matériaux de récupération.

有些人生活在用回收材料建造的小屋里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour moi, ça fait un peu comme une cabane dans les arbres.

对我来说,这有点像一个树屋。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Pour fabriquer cette cabane, il faut du bois et de la colle.

建造这个小屋,需木材和胶水。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand on va à la cabane à sucre on retombe tous en enfance.

当我去糖屋的时候,我都回到了童年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y a aucune trace de pas qui reparte de votre cabane.

“你的小屋门口没有离开的脚印。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore montra une cabane en pierre délabrée où les Weasley rangeaient leurs balais.

邓布利多指着房子外面一间破败的小石屋,那是韦斯莱一家放扫帚的

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Ne bouge pas, je reviens. Et vous, les amis, vous aimez faire des cabanes?

别动,我很快回来。朋友,你喜欢搭建小窝吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il habitait dans une simple cabane en adobe, à la lisière de la forêt.

住在林边两间简陋的土坯房中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.

而是吉德罗洛哈特,今天穿了一身最淡的淡紫色长袍。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Didou, je crois qu’on n’est pas très fort pour construire les cabanes.

Didou,我觉得我不善于搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pourquoi pas à la Cabane hurlante ? suggéra Sirius.

“尖叫棚屋怎么样?”小天狼星提议道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il prit une pelle, une scie et quitta la cabane.

就拿起一把铁锹和一把锯离开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bientôt, l'odeur des saucisses grillées qu'on entendait grésiller dans la cheminée se répandit dans la cabane.

小屋里随即充满了烤香肠的香味和咝咝的声音。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bonjour Monsieur Silence, je vois que vous avez construit une cabane.

你好,沉默先生,我看到你建了一个树屋。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Les castors adorent construire les cabanes.

海狸喜欢搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

这个独木舟会把我一直运送到另一边的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite, pseudopisolite, pseudoplancton, pseudopode, pseudoporphyre, pseudoporphyroïde, pseudopsie, pseudopyrochroïte, pseudorutile, pseudo-savant, pseudo-scientifique, pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite, Pseudosuchiens, pseudosyénite, pseudotachylite, pseudotaxite, pseudothuringite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接