有奖纠错
| 划词

1.Sa jument s'est cabrée devant l'obstacle.

1.他的母马障碍物前直立起来

评价该例句:好评差评指正

2.Entre 150 et 1 000 de ses partisans albanais kosovars ont célébré le verdict à Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina et Prizren.

2.1 000名科索沃阿族支持者伊斯托克、佩奇、代查尼、卡布拉、普里什蒂纳、格尼拉内、维基纳和普里兹伦为此进行庆祝。

评价该例句:好评差评指正

3.L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

3.军队向关移交了位于Cobras的190公顷土地--军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及Hotel Wharf的84公顷土地和设施。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans la municipalité spéciale de Isla de la Juventud, huit individus armés de couteaux agressent un soldat du Service militaire général en faction devant son unité, l'immobilisent et lui arrachent un fusil AKM et trois chargeurs, pour ensuite se rendre à l'aéroport Rafael Cabrera Mustelier en vue de détourner l'avion qui assurait le vol 704 CUT 1236, avec à son bord 47 passagers, dont 1 enfant de 4 ans.

4.青年特辖市,八名武装人员持刀袭击一个军事单位值班警卫的总军事处的一名战士,把它捆绑起来,抢走他的AKM步枪和3条弹药,前往“Rafael Cabrera Mustelier”机场,目的是劫持飞行CUT-1236第704号航班的飞机,机上共有47名乘客,其中包括一名四岁的男童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导, 博得,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Le loup-garou se cabra en faisant claquer ses longues mâchoires.

这狼人也后退,开合它的长下巴。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.

七月王朝无可奈何地象一匹烈马欧洲各国内阁所驾御的辕轭间腾起前儿。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Il poussa un cri de rage et se cabra, essayant de se libérer tandis que les autres centaures chargeaient.

他一声吼叫,后腿撑地直立起来,想挣脱那根绳子,其他的马人被激怒了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du côté des juments.

几个赶大车的车夫光着胳膊,拉住公马的笼头公马尥起蹶子,朝着母马扯开嗓子嘶叫。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5.Dans un vacarme des trompettes, il faut toucher, tenir le poitrail du cheval qui se cabre.

一阵喇叭声中,你必须触摸,握住饲养马的胸膛机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

6.La marque au cheval cabré prend le virage de l'électrique.

跃马品牌正电动化。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Le cheval de l'officier se cabra.

军官的马竖起机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

8.L'allure s'était faite plus lente parce que leurs deux chevaux se braquaient en faisant des embardées et en se cabrant.

速度变慢了,因为他们的两匹马转弯和后仰时互相驾驶机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Le roulis, pour incliner l'avion à gauche ou à droite, le tangage, pour le faire piquer ou cabrer, et le lacet, pour le faire osciller horizontalement.

滚动,使飞右倾斜,俯仰,使其后,偏航,使其水平摆动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Mouque parut avec Bataille, qu’il conduisait à la corvée ; et il dut le tenir des deux mains, le vieux cheval somnolent s’était brusquement cabré, la tête allongée vers le puits, hennissant à la mort.

老穆克牵着去干苦役的“战斗”来了,这匹昏睡不醒的老马突然尥蹶子竖井伸着脖子,拚命嘶叫,老穆克不得不用两只手拉住它。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

11.Mais à peine le cheval de prise sentit le portemanteau, qu'il se mit à se cabrer, et Fabrice, qui montait fort bien, eut besoin de toute sa force pour le contenir.

但是,这匹战马刚感觉到混成词,它就开始后仰,法布里齐奥骑得非常好,他需要用尽全力来抑制它。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

12.Les Champs-Élysées, pleins de soleil et de foule, n’étaient que lumière et poussière, deux choses dont se compose la gloire. Les chevaux de Marly ces marbres hennissants, se cabraient dans un nuage d’or. Les carrosses allaient et venaient.

充满了日光和人群的爱丽舍广场只见阳光和灰尘,那是构成光辉的两种东西。马尔利雕刻的一群石马,金粉似的烟尘中立上,引颈长鸣。华丽的马车川流不息。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Ce ne fut pas sans résister, sans se cabrer, sans hennir violemment, que le cheval de Thalcave se résigna à garder le pas ; il fallut non pas tant la vigueur de son maître pour l’y contraindre que ses paroles.

要桃迦经常用慢步走是不容易的,它又抵抗,又腾跃,又激烈地嘶叫。所以他的主人不但用力勒住它,还要用好话安慰它。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Les chevaux galopèrent jusqu'à la piste de danse, puis s'arrêtèrent au milieu en se cabrant avec élégance.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

15.Je me souviendrai toujours de ma réaction animale, instinctive de me cabrer de tout mon être contre la mort.

「La revue de presse 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

16.Mon membre? (dist il). Sang de les cabres! Si bon vous semble, faictes apporter

「 Gargantua(巨人传)- François Rabelais」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

17.T'as vu comme il se cabre !

「CCTV 艺术人生之博物馆一分钟」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属, 博诺阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接