有奖纠错
| 划词

Elle s'est cachée sous la table.

她藏在了桌子底下。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏在棵树的后面。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏在棵树的后面。

评价该例句:好评差评指正

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

逃亡者隐姓埋了很长段时间。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我藏过太人。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

逃亡者隐姓埋了很长段时间。

评价该例句:好评差评指正

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,直盘踞在我的身体内,苏醒来。

评价该例句:好评差评指正

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,阴了几天的天空中突雪来。

评价该例句:好评差评指正

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是藏在平淡无味之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立隐藏加密区同时也是隐藏加密区的最大容量。

评价该例句:好评差评指正

SOUS : prep.: Il s'est caché sous le lit.

他藏在床下。

评价该例句:好评差评指正

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,直盘踞在我的身体内,苏醒来。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

评价该例句:好评差评指正

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了月。

评价该例句:好评差评指正

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两孩子躲藏来。

评价该例句:好评差评指正

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在堵墙后面,看着Cornélius被群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷里。

评价该例句:好评差评指正

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布拉风, 布拉格, 布拉吉, 布拉斯氏兰属, 布莱叶盲文, 布兰汉氏球菌属, 布缆船, 布朗的, 布朗基主义, 布朗运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Pourquoi elle est cachée ? Je veux savoir !

为什么她隐藏起来了?我想知道!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On garde les cadeaux bien cachés jusqu'à minuit.

人们把礼物藏得很好,直到午夜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle demanda lesquelles, car Charles lui avait caché la contestation des fournitures.

她问是什么争执,夏尔没有告诉她要退货的事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.

以下是需要注意的患有隐性焦虑的十种表

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Où est-il ? Il s’est déjà caché.

它在哪?它已经躲好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Regarde s'ils ne se sont pas cachés sous une table, ajouta une autre voix.

“检查一下桌下面。”另一个说。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'expression mettre au jour signifie révéler, faire apparaître ce qui était caché jusqu'à maintenant.

“mettre au jour”意为揭露,使目前被隐藏的东西得以显露。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

L'archéologue comprend qu'elle mène probablement vers un tombeau bien caché.

考古学家了解到,它能通向一个隐藏得很好的墓穴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il apparut que Kreattur s'était caché dans le grenier.

克利切原来躲在阁楼上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais oui, je me suis cachée longtemps.

是的,我躲了很长一段间。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Même pour celui caché derrière le rocher!

连藏在石头后面的靶都被你打中了!

评价该例句:好评差评指正
Avez-Vous Déjà vu ...? 你看过吗?

Je les ai cachés dans ma farce.

我把它们藏在了我的馅儿里。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Sauras-tu trouver... - ... ton copain tatou... - ... caché parmi nous?

你能找到... ...... ...你的伙伴 ... ...... ... 藏在我们当中的穿山甲吗?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

L’un des fondateurs du village caché de Konaha !

木叶村的创始人之一!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les cinquante capsules spatiales cachées derrière les quatre géantes gazeuses étaient indemnes.

四块巨石后面的五十艘太空艇全部安然无恙。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pourquoi les sorciers vivent-ils cachés des humains ?

为什么巫师的生活要对人类隐瞒?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'oublie toujours que j'ai un fils caché.

我总是忘记我有一个隐藏的儿

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je l'ai caché dans des boulettes de steak-haché.

我把药藏在剁碎的牛排中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les trois garçons s'éclipsèrent aussitôt, craignant sans doute que d'autres rats se soient cachés parmi les friandises.

他们三人也立刻趁机溜掉了,也许他们以为糖果里还埋伏着更多的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(à part peut-être ceux qui attendent leur tour cachés derrière).

(也许那些在后面等着轮到他们的人以)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布列塔尼马, 布列塔尼人, 布列塔尼人的, 布列塔尼双簧管, 布列塔尼语, 布林顿陨铁, 布隆迪, 布鲁霉素, 布鲁塞尔, 布鲁塞尔阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接