有奖纠错
| 划词

1.Ils ont été soumis à des essais dans des modèles animaux, en vue d'inhiber la formation de caillots de sang et de traiter des changements dégénératifs de l'œil liés à l'âge.

1.此外,还在动物中试验过能抑制血栓形成和治龄相关眼睛退行性变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ubuesque, ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1月合

1.Sa prise entraine des risques accrus d'accidents de caillots sanguins selon l'ANSM.

ANSM的说法,服用它会导致血栓事故的风险增加。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.Sur ces caillots de misère, les survivants ont reconstruit leurs maisons, recomposé ce qui reste de leurs familles et de leurs vies.

在苦难的基石上,幸存者们重建了他们的房屋,聚拢起身边的亲人,重拾生活中留存下的一切。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Les anticoagulants sont notamment utile face aux maladies cardiovasculaires, lorsqu'on cherche à éviter qu'un caillot ne se forme dans les artères par exemple.

抗凝剂对心血管疾病特别有用,例如,当人们试图防止动脉中形成凝块

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

4.Son utilisation est pour l'instant suspendue en Europe, comme aux États-Unis, en raison de l'apparition de cas graves de caillots sanguins chez certaines personnes vaccinées.

它目前在欧洲暂停使用,就像在美国一样,由于一些接种疫苗的人出现严重的血栓病例。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Un caillot de sang s’était amassé dans le nœud de la cravate ; la chemise entrait dans les plaies, le drap de l’habit frottait les coupures béantes de la chair vive.

有块血块凝聚在领带结上;衬衫进到伤口里,衣服呢子磨擦着开着大口子的肉。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

6.Aujourd'hui l'Agence européenne des médicaments reconnait « un lien possible » entre l'administration de ce vaccin et « des caillots sanguins » , mais ceux-ci sont considérés comme « très rares » .

,欧洲药品管理局承认这种疫苗的施用与" 血块" 之间" 可能存在联系" ,但这些被认为是" 非常罕见的" 。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Il était dans cette situation, la dernière phase de l’accablement, où la douleur ne coule plus ; elle est, pour ainsi dire, coagulée ; il y a sur l’âme comme un caillot de désespoir.

他停留在这种状态,沮丧的最后阶段,这痛苦已不再发生变化,可以说它已经凝固了;就象灵魂上凝聚着失望一样。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Les spécialistes n’expliquent pas encore l’origine de ces lésions, peut-être dues à l’action du coronavirus. Il se pourrait qu’il produise de minuscules caillots, qui viendraient perturber la circulation sanguine. Une inflammation des vaisseaux serait également en cause.

专家尚未解释这些病变的起源,可能是由于冠状病毒的作用。它可以产生微小的凝块这会破坏血液循环。血管的炎症也会参与其中。机翻

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

9.Crachat rose, mousseux, caillot de sang rouge caillon noir et soufflé.

「医学法语分册」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

10.Au total, 30 cas de caillots sanguins ont été rapportés au Royaume-Uni.

「RFI简易法语听力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

11.Plusieurs pays ont fait part de cas similaires de caillots sanguins et pris des mesures de suspension temporaire du vaccin.

「RFI简易法语听力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

12.Au Royaume-Uni, les autorités déplorent 30 cas de thromboses, c'est-à-dire de caillots sanguins.

「RFI简易法语听力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

13.Le tabagisme est en nette augmentation chez les femmes jeunes en France. Quant au cannabis, il favorise les AVC ischémiques en provoquant des caillots ou des spasmes artériels.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

14.Dans le premier cas (80 % des AVC), un caillot sanguin ou une plaque de lipides obstrue l’artère : la circulation sanguine se bloque. C’est l’AVC ischémique, ou « infarctus cérébral » .

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

15.Vous avez des palpitations, vous pouvez être essoufflé, vous pouvez faire un malaise, ça peut être grave puisque le sang peut stagner au niveau du cœur, un caillot se forme, il est expulsé, ça donne un accident vasculaire cérébral.

「JT de France 2 2025年2月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ugandite, ugrandite, ugrume, UHF, uhlan, uhligite, UHT, uighur, uimm, uinitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接