有奖纠错
| 划词

1.Cependant tout n'était pas fini pour ce pauvre cardinal, et il devait boire jusqu'à la lie le calice d'être en si mauvaise compagnie.

1.但是,对于可怜的红衣说,事情并没有到此结束,这般没有养的人伴,看这杯苦酒非饮到底不可了。

评价该例句:好评差评指正

2.Il rencontre dans la troisième aventure une girafe.Enfin, Kirikou sauve sa mère empoisonnée par une fleur en lui faisant avaler le calice d'une plante magique.

2.第三集中, 是颈鹿的历险故事,第四集中,找到了一种神奇的植物,挽救了中毒的母亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

1.Honnit, siffla, railla ce calice vulgaire.

连下贱的小丑也没受过种羞辱。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

2.Après des aventures périlleuses, ces trois chevaliers trouvent le calice sacré, mais Galaad et Perceval meurent.

危险的旅途过后,三个找到了圣杯。但是格拉海德和珀西瓦里死了。

「亚瑟王与圆桌」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

3.Cette coupe est aussi le calice sacré qui contient le sang du Christ sur la croix.

个杯子,也是那个盛了耶稣在十字架上的血的杯子

「亚瑟王与圆桌」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

4.C’est le Saint-Graal ! le calice sacré ! s’exclame le roi Arthur.

是 圣杯!圣杯!”亚瑟王叫道!

「亚瑟王与圆桌」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

5.Beaucoup de chevaliers décident de parcourir le royaume à la recherche du calice sacré.

许多决定跑遍整个王国来寻找圣杯。

「亚瑟王与圆桌」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.C'était un calice en or fin incrusté de pierres précieuses, dont l'éclat scintillant était d'une beauté à couper le souffle.

是一只纯金的圣杯,上面镶满了宝石,金光中透晶莹,摄人心魄。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.Et l'ensemble des sépales ça s'appelle le calice.

萼片的集合称为花萼机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Et elle était ravissante à voir, avec son regard où tremblait une larme, comme l’eau d’un orage dans un calice bleu.

她的模样令人后了心醉,眼睛里含哆嗦的泪珠,好像蓝色的花萼里蕴藏暴风雨遗留下来的水珠。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

9.Les glaïeuls retardataires étayent leurs somptueux calices, et tendent leur gorge au vol enamouré des abeilles.

迟到的角斗支持他们丰盛的圣杯并伸展他们的喉咙到蜜蜂的机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

10.Le tabernacle, c'est le meuble qui abrite le calice, qui, lui, contient les hosties.

圣幕是容纳圣杯的家具圣杯本身也包含圣杯。机翻

「北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

11.Les jours de calme, on pouvait apercevoir le soleil, semblable à une petite fleur de pourpre versant la lumière de son calice.

当海是非常沉静的时候,你可瞥见太阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种色彩的光

「海的女儿 La petite sirène」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

12.Soudain ils voient un éclair violent, un calice vert comme l’émeraude et recouvert d’un tissu qui se met à tourner dans la pièce.

突然,他们看见一道刺眼的闪光,像绿宝石一样的绿色酒杯。盖一块布,块布开始在房间里转动。

「亚瑟王与圆桌」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

13.Entre nous, je crois que Vaugoubert, si dénué qu’il soit d’ambition, en serait fort content et ne demande nullement qu’on éloigne de lui ce calice.

是私下对您说,福古贝虽然毫无野心,但对新职不会不高兴,他绝不会拒绝苦酒

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.En comparant les reliques présentes à l'intérieur avec la liste gravée sur une plaque de bronze placée sous le couvercle, on avait en effet découvert qu'un calice manquait.

对照镶在棺盖上的一块铜板上刻的圣物清单,卫兵检查完所有的圣物后,确定少了一只圣杯

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

15.Elle savait le nombre énorme de calices bourgeois que pouvait, quand elle était armée de l’aigrette et du porte-cartes, visiter en un seul après-midi cette active ouvrière.

斯万夫人知道,位戴羽饰、拿名片夹的积极的工蜂,一个下午便能拜访为数众多的市民花萼

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

16.Des plaintes montèrent de la foule et ceux qui se lamentaient croyaient avoir bu jusqu'à la lie le calice de malheur que Melkor leur avait présenté.

人群中传来了抱怨声,那些哀叹的人认为他们把梅尔寇送给他们的不幸圣杯喝得满满当当。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
自然之路

17.Et quand il y a les sépallules, ont dit soit un calice et un calicule, soit un double calice.

而当有萼片时,要么说一个花萼和一个花萼,要么是一个双花萼。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
En Provence

18.En traversant les plantes, cette vapeur a la propriété à la fois de faire éclater les micro-poches d'huile essentielle contenue dans les calices de fleurs de lavande, et ensuite cette vapeur d'eau va entrainer avec elle cette huile essentielle.

过程中,蒸汽具有以下特性:同时使薰衣草花萼中的精油微囊破裂。之后,水蒸气会携带精油。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Poesie

19.Il vide le calice de souffrance, et dans ses heures d'angoisse il donne naissance au nouveau monde.

「Poesie」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

20.Et ce serait ce même calice dans lequel son sang a été recueilli, lors de la crucifixion. Joseph d’Arimathi l’aurait sauvegardé, et l’aurait fait voyager jusqu’aux lointaines terres bretonnes.

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接