有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne le paragraphe 2, il a été convenu de remplacer, dans la version anglaise, le mot “withdraw” par “cancel” (annuler) étant donné que le premier était utilisé dans la Loi type dans un contexte différent (à savoir, pour le retrait des offres dans l'article 31).

关于第(2)款,同意本中“withdraw”一词改为“cancel”,因为《示范法》在另一种情况下使用前一词(在第31条所规定的投标书的撤回情况下)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翠鸟属, 翠雀, 翠雀碱, 翠雀属, 翠砷铜石, 翠生生, 翠微, 翠羽, 翠玉, 翠竹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Le « wokisme » d'une certaine jeunesse anglo-saxonne aux revendications catégorielles et adepte de la « cancel culture » ne trouverait-il pas naturellement sa place sur les bancs de Sciences Po ?

盎格鲁·撒克逊青年各阶层要求的“”以及消失术”的狂热潮流难道不会自然而然地在巴政校园中传播开来吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社, 村史, 村塾, 村俗, 村童,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接