有奖纠错
| 划词

1.Quelques instants après, on constatait l''existence d''un trou large de deux mètres dans la carène du steamer.

1.会儿,他知道长两米的大洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monovalente, monovariant, monovoie, monovoltin, monovolume, monox, monoxyde, monoxyle, monozone, monozygote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Quelques instants après, on constatait l’existence d’un trou large de deux mètres dans la carène du steamer.

一会儿,他知道有一长两米大洞。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

2.Au loin, les marteaux des calfats tamponnaient des carènes, et une brise lourde apportait la senteur du goudron.

远处有铁锤敲打热风带来柏油气味。

「一颗简单心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

3.Observez le magnifique plafond en carène de bateau de la basilique de San Fermo, puis descendez dans l’église romane inférieure.

发掘圣菲尔墨大教堂呈底型穹顶,然后下到马教堂内部。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.D’autres ont été arrachées, non sans peine, de carènes de vaisseaux qu’elles avaient percées d’outre en outre, comme un foret perce un tonneau.

有人也曾经从上拨出过——好容易才找出来——独角鲸牙齿,它钻通底就好像利锥穿透木桶那样。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Ce que Pencroff appelait œuvres vives, c’était la partie immergée de la carène de son embarcation, et il y tenait plus qu’à sa propre peau !

潘克洛夫所说肋骨,就是指部分,他把它看得比自己骨肉还要紧。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je vis là de nombreuses carènes de fer, des ruines fantastiques de steamers, les uns couchés, les autres debout, semblables à des animaux formidables.

我看到了无数铁质,一些汽轮古怪残骸,横躺,直立,好像一些庞大动物。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.On ne put le savoir ; mais, examen fait de sa carène dans les bassins de radoub, il fut reconnu qu’une partie de la quille avait été brisée.

当时没有法子知道。后来到坞检查了,才发现一部分龙骨折断了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Une dizaine d’hommes montèrent sur les flancs du Nautilus et, armés de pics, ils cassèrent la glace autour de la carène qui fut bientôt dégagée.

十来员走到诺第留斯号两旁,他们拿着尖镐,凿开周围冰,身不久就松开。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.On attendit. Quelques craquements eurent lieu ; ils étaient produits, sinon par un soulèvement, au moins par un tressaillement de la carène. John conçut le bon espoir pour la marée suivante, mais en somme le brick ne bougea pas.

但是下嘎啦嘎啦地响了几声,底颤抖声音,却一点没有移动。

「格兰特长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

10.A l'œil nu, quand on observe un denticule, on voit juste les carènes, les sillons la plupart du temps, mais si on observe au microscope électronique on voit apparaître des structures complémentaires qui sont notamment des structures en nids d'abeille.

当我们用肉眼观察齿状物时,只能看到凹槽大多数时候看到是条痕,但如果电子显微镜下看,会看到互补结构,明显是蜂窝状结构。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monsmédite, monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接