有奖纠错
| 划词

1.Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.真人慢速

1.对于这个不公平判决,他决定法庭提出

评价该例句:好评差评指正

2.4 L'auteur s'est néanmoins pourvu en cassation.

2.4 提交人法院提出了

评价该例句:好评差评指正

3.Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

3.1904年元旦,最法院宣布受理复审要求。

评价该例句:好评差评指正

4.7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.

4.7 来文人法院(recurso de casacion)提起

评价该例句:好评差评指正

5.L'inculpée ainsi que le ministère public se sont pourvus en cassation.

5.被告和公法院提出

评价该例句:好评差评指正

6.Me Nasraoui et le ministère public s'étaient pourvus en cassation.

6.Nasraoui女士和公部已将他们的案件提交最法院

评价该例句:好评差评指正

7.Selon l'auteur, ces aspects ne peuvent pas être révisés en cassation.

7.提交人说,在过程中不可能就这些问题进行复审。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'État partie, cela ressort également de la décision rendue en cassation.

8.缔约国声称,在判决中,也谈到这一问题。

评价该例句:好评差评指正

9.L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

9.提交人法院提出了对法院决定的正式

评价该例句:好评差评指正

10.L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

10.国家提出了取消该判决的,该仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

11.Les trois condamnés, assistés par leurs avocats, s'étaient pourvus en cassation devant le Tribunal suprême.

11.在律师协助下,被判刑的三人法院

评价该例句:好评差评指正

12.La décision de l'Audiencia Provincial spécifiait que le jugement n'était pas susceptible de cassation.

12.省级法院的判决明确指出,裁决可以法院

评价该例句:好评差评指正

13.7 L'auteur s'est pourvu en cassation devant la Cour suprême du jugement le déclarant coupable.

13.7 提交人法院提出了,要求撤销对他的判决。

评价该例句:好评差评指正

14.Un pourvoi en cassation avait été formé.

14.但对于该判决,可以提出

评价该例句:好评差评指正

15.Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

15.这一点得到最法院的确认

评价该例句:好评差评指正

16.La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

16.终审法院是塞尔维亚和国的最法院。

评价该例句:好评差评指正

17.La Cour suprême a rejeté le recours en cassation.

17.法院驳回了这一申请。

评价该例句:好评差评指正

18.L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

18.买主因不服述判决,法院提起

评价该例句:好评差评指正

19.Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

19.原告关于司法复审的申请基于三个论点。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce comité comprend le Procureur général auprès de la cour de cassation.

20.该委员会包括最法院的官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varvicite, vasais, vasard, vascula, vasculaire, vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

1.Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

上诉法院混合分庭2008年11月28日判决。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Mais aujourd'hui, la Cour de cassation l'a aussi reconnue coupable de corruption et trafic d'influence.

但今天,高法院还裁定他犯有腐败和权钱交易罪。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le nouveau gouvernement, dirigé par Henri Brisson, est pour que la Cour de Cassation révise le cas Dreyfus.

由亨利·布里松领导届政府支持高法院复审德雷福斯案件。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Le groupe pharmaceutique annonce qu'il conteste ce jugement et se pourvoit en cassation.

- 该制药集团宣布对这判决出异议,并高法院上诉机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

5.Ses avocats n'excluent pas un pourvoi en cassation.

律师排除对撤销原判上诉机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.C'est la conséquence de la décision du parquet général de ne pas se pourvoir en cassation.

这是总检察长办公室决定高法院上诉结果机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

7.C'est la question à laquelle doit répondre aujourd'hui la Cour de cassation.

这是高法院今天必须回答问题。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.L'avocate a fait savoir qu'elle déposerait aujourd'hui même un pourvoi en cassation.

- 律师表示她将在今天出上诉,要求撤销原判机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Le ministère public a 5 jours pour étudier la décision et se pourvoir ou non en cassation.

- 检察官有 5 天时间研究该决定并上诉撤销原判机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

10.La Cour de cassation vient de condamner BNP Paribas à indemniser un de ses clients.

高法院刚刚命令法国巴黎银行赔偿其名客户。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

11.La cour de cassation n'a pas exactement le même rôle que les autres tribunaux.

高法院作用与其他法院并完全相同。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

12.Ce qui est important aujourd'hui, c'est que T.Herzog fait un pourvoi en cassation.

今天重要是 T.Herzog 很有吸引力机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.N.Sarkozy a annoncé former un pourvoi en cassation.

N.Sarkozy 已宣布他正在就撤销原判出上诉机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

14.Je lui ai demandé s'il y avait des chances de cassation en cas de jugement défavorable. Il m'a dit que non.

我问他如果判决利,有没有上诉高法院机会。他说没有。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

15.Mais en 2006, la cour de cassation casse ce jugement et renvoie le procès en appel.

但在2006年,上诉法院撤销了这判决,并推迟了上诉审判。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

16.La Cour de cassation italienne a confirmé le verdict qui avait été rendu public en première instance.

意大利上诉法院维持了审公开判决。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

17.Et lorsque l'appel a été prononcé, on peut encore demander un autre avis si l'on se pourvoit en cassation.

并且当宣判上诉后,如果有人要求撤销原判,仍然可以征求另种意见。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18." Remettre en place un tel procès serait compliqué" , ajoute le procureur général de la Cour de cassation.

“重进行这样审判将会很复杂, ”高法院总检察长补充道。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

19.Donc, on se pourvoit en cassation pour remettre en cause un premier jugement ou un jugement en appel.

因此,我们上诉撤销原判,以质疑审判决或上诉判决。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后上诉,并将过错归咎于“道德供应商”。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaso-dilatation, vasodilatine, vasoformatif, vasolabilité, vasolaxine, vasoligature, vasomoteur, vasomotrice, vasomotricité, vason,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接