有奖纠错
| 划词

1.Les marques temporaires sont de préférence rétroréfléchissantes et peuvent être complétées par des balises, des plots ou des catadioptres en vue d'améliorer le guidage du trafic.»

1.临时志最好是反光的,并眼或反射器期改进对交通的指导。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi, ébahir, ébahissement, Ebalia, ébarbage, ébarbement, ébarber, ébarbeur, ébarbeuse, ébarboir, ébarbure, ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir, ébaudir, ébavurage, ébavure, ébavurer, ebbe, EBE, èbe, ebelménite, ébénacée, ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

1.On pourrait aussi réglementer la couleur des catadioptres, ces systèmes réfléchissants dans les rayons des roues… On me souffle que cette couleur est déjà règlementée : ils doivent être orange, sinon attention : 11 euros d'amende.

规范的颜色这些车轮辐条上的反系统...... 有人告诉我,这种颜色已经受到规范:须是橙色,否则要小心:罚款 11 欧元。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接