Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,他回家。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的原因。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因吗?
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为我们错过。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
品的生产过剩造成大量的浪费。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是因为他干的蠢事。
Le magasin est fermé pour cause d'inventaire.
商店因货关门。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起交谈。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业腾飞的翅膀!
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,他们经常一起交谈。
Ils ont dû déménager à cause des voisins.
由于这些邻居,他们必须搬家。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
J'ai été puni à cause de toi.
我由于你而被处罚。
Nous croyons être la cause de la coopération amis.
想信我们能够成为事业的合作朋友。
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进监狱里因为入室盗窃。
Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.
这一切都是因为你们的粗心大意。
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
这个孩子因为游泳窒息。
Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.
专家们一直在研究气候变暖的原因。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !
如果在我未来的视频里,我很胖的话,都怪你们!
Mais quelle en est la cause ?
但是原是什么啊?
Et il peut aussi exprimer la cause !
它还能表示原!
Et ça, c'est à cause de quoi ?
这是什么?
Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.
由于各种原,种群数量急剧下降。
Les choses ont empiré à cause de moi.
“是我把事情搞得更糟糕的。
Il faut pas se stresser à cause de ça.
不要此感到压力巨大。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己的分析。
Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.
由于1914年的战争,它不再举行了。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是我的服装吗?
Ah! vous dites ça â cause de... des lunettes ?
啊!你们这么说是镜吗?
Détruisez Hyrule, et quiconque se rallierait à sa cause!
毁灭海拉尔王国及其相关者!
En fait, c'est à cause de leur crâne.
事实上,这是它们的头骨。
Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
但并不是由于感冒。
Mes bras ont été blessés à cause de cela.
我的胳膊也此受伤了。
J'ai envie de partir à cause de conneries pareilles.
这种低级失误真让我想退出。
Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.
从另一方面说,他们的参与往往是由于更加明确的理由。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府的争议。
Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.
他们不可调和的争端而分手。
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
我尖叫是一个特别真实的噩梦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释