De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两包,不是那就是这。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他的成功与他父亲的相比。
Ce livre est plus intéressant que celui qu'il a acheté hier.
这本书比他昨天买的有趣多了。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换部电话,这部是坏的。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这公式与销售成本分析相似。
Le temps d’automne de cette année ressemble à celui d’hiver.
今年秋天的天气像冬天。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相对于竞对手来说有竞力吗?
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.
能思考的人,才真是力量无边的人。
Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.
这种酒的价格是普通酒的三倍.
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
对于敢于尝试的人来说,不存在宿命。
Par conséquent, les prix de vente sont inférieurs à celui d'autres entreprises.
所以产品的销售价格也比其他公司要低。
Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?
这段录音是您上星期听过的那段么?
Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.
微笑能它的人财富,却不会让馈赠者变穷。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那罪魁祸首,是那首先挑衅的人。”
Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
地中海的海平面略低于红海。
Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?
关于这被福布斯杂志称为“十年内的霸主”的人,我们将会记住些什么?
Celui de droite a une gabardine marine.
最右边的人穿着海军蓝的风衣。
Celui qui cherche le bonheur, le trouvera.
寻求幸福的人都会找到幸福。
Est celui qui lui jettera la première pierre!
忍心对她投掷第颗石头?
Aucun spectacle ne vant celui de la vie!
任何的风景都比不过人生的风景!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui en costard. - Non, celui en salopette rose.
- 穿着西装那个。 - 不,穿粉色工那个。
Pas mal, ouais. Il est bien, celui-là.
不错。这个很好。
Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.
这种排列方式与日食排列方式相吻合。
J'aime beaucoup celui-là. Ça s'appelle une clef.
我很喜欢这个,这个叫扳手。
Moi, en général, c'est soit celui-là, soit le rouge.
一般我使用这个或者是红色。
Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.
希约纳地区这种糖比较软而阿利坎特地区则要硬一些。
Faut toujours qu'il sorte sa scie en celui de gauche.
他总是要从左边那把锯子里拿来。
Je dis de faire entrer tout de suite celui qui attendait.
我吩咐立即请那个等着人进来。
Celle-ci finira d’ailleurs par être supprimée par celui qui l’avait repostée.
最后,该视频被lolo91用户删除了。
Tu pourrais peut-être prendre un Nimbus 2001, comme celui de Malefoy ?
你不妨订一把光轮2001,就像马尔福那把。”
L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.
欺骗你是昨日之我, 今日我愿全心付。
On a par exemple " Déjà-vu" , c'est vraiment mon préféré celui-là.
比如“Déjà-vu”,这个词是我最喜欢。
Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.
连死火山也。知道它会不会再复活。
Je m'attendais à du Rimbaud. Ah je me rappelle de celui-là!
我本来以为我诗会像兰波那样。啊,我记得这首诗!
Enfin on aura un autre effet de bord, qui est celui du confinement.
最后,还有另外一个“副用”,就是对于那些正在进行隔离人们。
« S'il fait celui qui se cache, je ferai celui qui cherche, » pensait-il.
“如果他想藏起来,那我也一定会找到他。”他想着。
Non, merci. Je crois que je prendrai plutôt celui-là, tu es d'accord, Claudette ?
不了,谢谢。我觉得我更想试那一件,你觉得呢,Claudette?
Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?
那要是有人总是忘了做值日,我们应该怎么办?
En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.
事实上,有两个不同世界,黑人世界和白人世界。
Eh bien, à défaut de champagne et de chambertin, vous vous contenterez de celui-là.
“是呀,如果没有香槟酒,又没有尚贝丹红葡萄酒,你对那种酒一定会满意。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释