La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.
综合工作队每周向会报告。
Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.
自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道义事务行员会及平与全行员会)的联席会议已更为频密,维平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。
Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.
经特别员会提出建议后,便同平与全行员会(会)协商,并考虑到其他行员会支助结构的经验为向全会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。
Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".
在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。
Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.
根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。
Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.
它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设平协调中心政治事务部、平与全行员会、联合国发展集团(发展集团)、人道义事务行员会、机构间常设员会以及经济社会事务行员会。
Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.
会/人道会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。
L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.
国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能员会加纳大学在内的各组织的代表,开展了一些关于生物武器议题的行动。
Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.
小组提议建立的会信息战略分析秘书处(会信息战略秘书处)将设立并保关于平与全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为会制订长期战略,并提请会领导层注意初现端倪的危机情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。