有奖纠错
| 划词

1.Qu'on fasse le challenge maintenant! sinon on n'aura aucune d'autre chance!

1.现在就挑战吧!否则没有任何机会了!

评价该例句:好评差评指正

2.Les objectifs à atteindre sont très élevés, mais je le prends comme un challenge à relever. »

2.目标太高,但是我会把它他作为一个挑战

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un challenge, un défi de tous les jours qu'il incombe à tous les pays de relever.

3.这是所有国家每天都会遇到、然而是必要挑战。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Afrique représente aujourd'hui l'un des plus grands challenges dans le domaine de la paix et de la sécurité.

4.在和平与安全领域,非洲是当前最大挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Kenya a indiqué que la Millennium Challenge Corporation des États-Unis d'Amérique et d'autres partenaires de développement répondaient partiellement à ce besoin.

5.肯尼亚表示美利坚合众国千年挑战公司和其他发展伙伴部分程度上正在满足本国需要。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon le magazine Challenges, la maison dispose en effet actuellement de stocks "au plus bas", alors même que ses ateliers produisent au maximum de leurs capacités.

6.Challenges杂志称尽管LV制造坊已经开足马力全力生产,但它现在存货事实上已经到了最底限。

评价该例句:好评差评指正

7.En ce moment, on doit rappeler un rOle franchement connu dans roman de LU XUN---"AH Q".Tante de tout oublier,essaie de ne plus penser,affronte à nouveau les challenges.

7.这时就要学习我们伟大作家鲁迅笔下"阿Q"了. 试着忘记,试着不去想. 认认真真接新挑战.

评价该例句:好评差评指正

8.Le PNUD (qui mène ces activités) souhaite appeler davantage l'attention sur ce domaine en publiant un rapport mondial intitulé « Reducing Disaster Risk: A Challenge for Development ».

8.行这些活动)开发计划署已发表了一份全球报告,题为“减轻灾害风险:发展一项挑战”,目是促使人们更多地注意这一领域。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette année, le Timor-Leste est entré dans la catégorie des cas limites, et nous travaillons avec les membres de la Millennium Challenge Corporation afin de tirer avantage des fonds accordés.

9.今年,东帝汶被选为临界国,并且我们正在与“千年挑战公司”成员合作,以期从赠款基金中受益。

评价该例句:好评差评指正

10.Les États-Unis, y compris nous qui travaillons à la Millennium Challenge Corporation, sommes aux côtés des pays les moins avancés dans leurs efforts pour améliorer la vie de leurs citoyens.

10.美国和千年挑战公司内美籍人员在最不发达国家致力于改善公民生活时将与它们肩并肩地站在一起。

评价该例句:好评差评指正

11.Les classements qui y ont présentés pour les droits politiques et les libertés publiques sont employés comme critères officiels par la Millennium Challenge Corporation, organisme d'aide étrangère du Gouvernement américain.

11.《世界自由现况》中对政治权利和公民自由所评定等级被美国政府对外援助机构千年挑战公司用作为正式标准。

评价该例句:好评差评指正

12.Mme Ruth Sidchogan-Batani (Centre international des peuples autochtones pour la recherche et l'éducation) a présenté un document intitulé «Implementation of the Indigenous Peoples Act (IPRA) in the Philippines: challenges and opportunities».

12.Ruth Sidchogan-Batani 女士(土著人民国际政策研究和教育中心)介绍了她行《菲律宾土著人民法》:挑战和机遇”文件。

评价该例句:好评差评指正

13.Comme nous le célébrons ce soir, nous savons que les challenges de demain seront les meilleurs de notre vie - deux guerres, une planète en péril, la pire crise financière dans un siècle.

13.即便我们今晚在此庆祝,我们也知道明天挑战是前所未有——两场战争、一个奄奄一息星球、和一场百年不遇经济危机。

评价该例句:好评差评指正

14.Les États-Unis, par l'intermédiaire du Millennium Challenge Corporation (MCC), soutiennent les efforts déployés par les pays les plus pauvres pour gouverner avec justice, investir dans les populations et encourager la liberté économique.

14.美国通过千年挑战公司支持最贫穷国家努力进行公正治理,投资于民,鼓励经济自由。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'agit, entre autres, du Forum du Partenariat pour l'Afrique, de la Commission pour l'Afrique, de la Millennium Challenge Corporation et de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique.

15.这些举措包括非洲伙伴关系论坛、非洲委员会、千年挑战协会以及非洲发展问题东京国际会议等。

评价该例句:好评差评指正

16.Le rapport de la Haut-Commissaire au Sommet, intitulé «The Right to Food: Achievements and Challenges» (Le droit à l'alimentation: avancées et obstacles), traitait entre autres du droit à l'alimentation et du droit au développement.

16.高级专员向首脑会议提交“食物权:成就与挑战”,除其他外,处理了食物权与发展权问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique, de formation et de renforcement des capacités, et demandé que soit renforcée l'assistance fournie par la Millennium Challenge Corporation et d'autres partenaires de développement.

17.肯尼亚表示需要具体技术援助、培训和能力建设,并申请扩大世纪挑战账户集团和其他发展伙伴提供援助。

评价该例句:好评差评指正

18.On tirera parti des partenariats existants, notamment l'Initiative concernant la pauvreté et l'environnement, l'Initiative communautaire relative à l'eau, l'Initiative Équateur, le Global Village Energy Partnership et le Liquid Petroleum Gas Rural Energy Challenge.

18.将努力利用现有伙伴关系,例如扶贫与环境倡议、社区水倡议、赤道倡议、全球村能源合作伙伴关系以及液化石油气农村能源挑战

评价该例句:好评差评指正

19.S'agissant de l'évaluation de l'incidence des lois et des politiques, le Gouvernement coopère, par le biais des mécanismes nationaux, avec des organismes internationaux comme, en Angleterre, Challenges Worldwide Volunteers, qui envoie au Belize des volontaires pour des projets précis.

19.为解决评估法律和政策效果努力受到制约这个特殊问题,政府一直通过国家机制与英格兰全球挑战志愿者等国际机构发展关系,该机构向伯利兹派遣训练有素志愿者为具体项目工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Avec l'aide d'un volontaire de Challenges Worldwide, le Département des affaires féminines a élaboré un manuel de formation juridique pour ses agents : grâce à lui, ceux-ci et celles-ci seront en mesure de donner des conseils complets à leurs clientes.

20.妇女事务部在一名全球挑战志愿者协助下,为妇女事务部干事编写了法律培训手册,让他们了解相关立法,努力使他们能够向顾客提供全面法律咨询。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Régulièrement, Lingoda organise le Lingoda Sprint Challenge.

Lingoda 定期组织 Lingoda Sprint

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Très régulièrement, Lingoda organise les Lingoda Sprint Challenge.

Lingoda 定期组织 Lingoda Sprint

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

3.Et du coup, c'est un vrai challenge.

所以这对我来说确实是

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.Mais je me dois de relever ce challenge.

但我必须接受这

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Plusieurs fois par an, Lingoda organise les Lingoda Sprint Challenge.

Lingoda 每年都组织几次 Lingoda 冲刺

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Plusieurs fois par an en ligne, Lingoda organise les Lingoda Sprint Challenge.

每年Lingoda都多次组织Lingoda Sprint Challenge

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Lingoda organise le Lingoda Sprint Challenge.

Lingoda组织了Lingoda Sprint Challenge

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.

在这短的时间里,这是真正的

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Tous les jours pendant un mois tu reçois un challenge à réaliser en français.

为期月的时间里,你每天都收到用法语完成的

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.Ce qui est intéressant, c'est le challenge de faire marier ces deux éléments.

就是要把这两种食材结合起来。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.Je pense que ça va être un gros challenge.

我认为这大的

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.Et pour vous motiver avant la fin de l'année, italki organise un challenge de langues.

而为了在年底前激励您,italki正在组织次语言

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Et une fois que j'ai fini mon challenge, j'arrête.

旦我完成了我就停下来。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Vous connaissez les " sprint challenge" de Lingoda ?

你们知道Lingoda的“冲刺吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

15.En plus, il se met des challenges à faire changer son bouillon de couleur.

此外,他还给自己设置了,要让高汤的颜色改变。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Le 30 Days Challenge revient le 1er janvier.

30天将于1月1日回归。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

17.L'ormeau a une texture assez ferme, c'est un vrai challenge de faire un ormeau moelleux pas caoutchouteux.

鲍鱼的质地比较紧实,在于如何让它变得柔软而不弹牙。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Et vous y trouverez également tous les détails pour participer au challenge de langues si ça vous intéresse.

如果您有兴趣,也可以找到参加语言的所有细节。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Mais tout simplement de choisir un défi, un challenge.

而是选择项挑,。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

20.Alors, quel candidat va relever ce challenge incroyable ?

,哪接受这令人难以置信的呢?

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接