有奖纠错
| 划词

1.Je veux une flûte à champagne.真人慢速

1.我想要一只高

评价该例句:好评差评指正

2.Je voudrais du champagne avec le homard.

2.我要龙虾配

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.

3.我们吃了一顿丰盛晚餐,有以及其后各种东西。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a champagne et champagne.

4.酒有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette histoire se passe en Champagne.

5.这个故事发生在地区

评价该例句:好评差评指正

6.Il a bu une coupe de champagne.

6.他喝了一杯

评价该例句:好评差评指正

7.Ne débouche pas cette tisane de champagne .

7.别开这个蹩

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'est bon champagne que de France.

8.上品还得数法国

评价该例句:好评差评指正

9.Seulement le champagne est le rois des fêtes !

9.才是宴会之王!

评价该例句:好评差评指正

10.Le choix du champagne doit se faire en fonction du menu.

10.选择要根据菜单来定。

评价该例句:好评差评指正

11.Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

11.真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

评价该例句:好评差评指正

12.Dans les grandes maisons de couture surtout, on danse, on boit du champagne.

12.在大女装店内,人们跳舞,喝宾。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais aucun de ceux qu'intéresse l'avenir des Balkans ne sable le champagne.

13.但是,关心巴尔干未来人当中,没有人开

评价该例句:好评差评指正

14.Il est nécessaire en fait de savoir si l'on veut boire un champagne très prononcé en sucre.

14.如果我们想品尝异明显,这方面知识必须要了解。

评价该例句:好评差评指正

15.Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

15.比较“烈”适合搭配野味,而玫瑰红是跟龙虾这类甲壳动物相配。

评价该例句:好评差评指正

16.Il débouche une bouteille de champagne.

16.他开了一瓶

评价该例句:好评差评指正

17.Mon grand-père Charles possède une ferme en Champagne avec des chèvres, des moutons, un cheval et des vaches.

17.祖父在地区有一个农场,里面养着山羊、绵羊、一匹马和一些母牛。

评价该例句:好评差评指正

18.Le champagne mousse.

18.起泡沫。

评价该例句:好评差评指正

19.Le champagne les a égayés.

19.喝了, 他们都变得乐呵呵

评价该例句:好评差评指正

20.« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

20.酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好地理标记范例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词, 单磁畴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

1.Et elles apportent du champagne ! Allez salut ! Bisous !

会带点香槟区!再见!爱你!

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Vous voulez du champagne ou pas ?

你想喝点香槟吗?

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.Et là pop, il pop du champagne.

然后啪,他打开了香槟

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Pour faire du champagne, il faut du raisin.

要酿造香槟就需要葡萄。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.Pour la petite bourgeoisie qui boit du champagne !

为喝香槟的小资产阶级干杯!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Attends, on va pas te taper ton champagne euhh.

等下,但也不能把你的香槟喝掉啊。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Que doit-on dire ? Sabrer ou sabler le champagne ?

怎么说?说“Sabrer”还sabler le champagne”?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Sans doute, quand je n’ai ni champagne ni chambertin.

“当然,要既无香槟酒,又无尚贝丹红葡萄酒,那就喜欢那种酒了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

9.Comment, Durand, vous buvez du champagne pendant les heures de bureau ?

怎么,Durand,您在办公室的时候喝香槟啊?

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.Aujourd'hui pour la victoire, c'est champagne.

今天,为了胜利,来开一瓶香槟

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

11.C'est un livre sur l'aristocratie, sur une manière aristocratique de vivre, avec du champagne.

一本谈论贵族、贵族的生活方式和香槟的书

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

12.Il est minuit, on ouvre le champagne? Allez c'est parti

凌晨了,要不要开香槟来吧,开吧。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

13.La semaine dernière, on a parlé du vin, aujourd'hui, on va se concentrer sur le champagne.

上周谈论了葡萄酒,今天将重点讨论香槟

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Et puis pour l'apéritif, on boit du champagne comme dans tous les grands événements en France.

然后开胃酒的话,法国所有重要节日时,人都会喝香槟

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

15.Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.

拿出香槟再散花,很久都没体验过了。

「说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

16.Et si ça craint aussi... - Champagne ?

如果那里也糟糕呢... - 香槟

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

17.Loiseau cria: " Saperlipopette! je paye du champagne si l'on en trouve dans l'établissement"

“大吉大利!倘若旅馆里找得出香槟酒来请大家喝。”

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.Non. Évidemment, on sort le champagne ! Comme toujours !

没有,很显然,香槟,像往常一样!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.« Sabler le champagne » n'a rien à voir.

" Sabler le champagne " 和它没有关系。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.

但作为一个善良的法国女孩,带了香槟

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接