有奖纠错
| 划词

1.La principale production de l'étain lanterne, le chandelier.

1.铁皮风灯,烛台

评价该例句:好评差评指正

2.Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

2.公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯PU镜框及工艺

评价该例句:好评差评指正

3.Quel malheur que ce ne soit que des gros sous! repondit le bonhomme. Prends garde de heurter le chandelier.

3."可惜里面只有一大堆铜钱!"老头儿回答道,"小心别砸倒蜡烛台"

评价该例句:好评差评指正

4.4,Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.

4.他们就是那两棵橄榄树,两个灯台,立在世界之主面前的。

评价该例句:好评差评指正

5.Production de fer des principaux feux, des chandeliers, des lampes de plafond, mur de feu, lampadaire, la qualité première.

5.铁艺灯、吊灯吸顶灯、灯、落地灯、质第一。

评价该例句:好评差评指正

6.Principaux produits de la fleur, étagères, fer de tables et de chaises, chandeliers, la porte d'arrêter Wai, et ainsi de suite.

6.主营的有花架,书架,铁桌椅,烛台大门,围拦等。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

7.此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

评价该例句:好评差评指正

8.Les principaux produits comprennent: souffle artificiel d'un vin, vase, lanternes, chandeliers, bouteilles d'eau, assiettes, etc, ainsi que le rejet, la suppression du produit.

8.人工吹制酒具、花瓶、风灯、蜡台、水壶、盘子等以及甩制,压制

评价该例句:好评差评指正

9.Pour prouver qu'il était propriétaire du chandelier, le requérant a fourni copie de la facture d'achat et trois déclarations de témoins mentionnant expressément cet objet.

9.证明其对蜡烛台的所有权索赔人提供了一张购货发票以及具体提到这一物的三位证人的证词。

评价该例句:好评差评指正

10.Spécialisée dans la production d'une variété de nouvelles et belles verre, chandelier de verre, verre, bol en verre de cire, cire tasse de verre, plaques de verre de cire, et ainsi de suite.

10.专业各种新颖精美的玻璃制、玻璃烛台、玻璃器皿、玻璃蜡碗、玻璃蜡杯、玻璃蜡碟等等。

评价该例句:好评差评指正

11.Parmi les pertes D4 (biens personnels), un chandelier égyptien en cuivre du XIXe siècle, qui était dans la maison du requérant, et sept chevaux de course, qui se trouvaient dans ses écuries au Club de chasse et d'équitation du Koweït, d'une valeur totale déclarée de USD 484 429,07, ont été traités comme des biens expertisés.

11.在D4类(个人财)索赔中,估值总额484,429.07美元的存放在索赔人家中的一只十九世纪埃及铜制蜡烛台以及关在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人马厩的7匹马被视估价物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Prends garde de heurter le chandelier.

“当心碰到

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Des bougies brûlaient dans des chandeliers, illuminant les parois lambrissées du véhicule.

每张床旁边的托架上都点着蜡有护壁板的墙。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.On se souvient qu’il avait emporté ces chandeliers en s’évadant de Montreuil-sur-mer.

我们还记得,当他从滨海蒙特勒伊逃跑时,他是带着这一对的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Sphrantzès approcha le chandelier et l'empereur put voir et reconnaître la nature de cette chose.

法扎兰把移过来,皇帝看清并认出那东西。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.C’est à elle que je lègue les deux chandeliers qui sont sur la cheminée.

我把壁炉上这对留给她。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
En Provence

6.Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.

桌布、茶碟、都用三份,这提醒人们三位一体。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Il remua le brasier avec un des deux chandeliers.

他拿着两个中的一个去拨火

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

8.Mon ami, reprit l’évêque, avant de vous en aller, voici vos chandeliers. Prenez-les.

“我的朋友,”主教又说,“您在走之先,不妨把您的那对拿去。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

9.Jean Valjean tremblait de tous ses membres. Il prit les deux chandeliers machinalement et d’un air égaré.

冉阿让全身发抖。他机械地接那两个,不样才好。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.

在小箱中,他又把他的另一宝物,主教的也放进去。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Il était debout dans une pièce sombre aux rideaux tirés, éclairée par un unique chandelier.

他站在一间挂着帘子、只有一支明的黑屋子里

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

12.Oubliez donc un peu les films où chaque pièce a 4 chandeliers, 12 candélabres et 3 lustres gavés de bougies.

所以,别再被电影里每个房间都有4个12座枝形灯架和3盏吊灯的场景迷惑

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Lorsqu'ils atteignirent l'extrémité de l'allée, ils émergèrent dans la lueur bleue d'autres chandeliers.

他们已经来到这排架子的另一端,暴露在更多暗淡的光里。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.On les voyait luire faiblement à la lueur des chandeliers fixés à intervalles réguliers le long des rayons.

暗淡的光线从上面射出来,同那间黑色圆形屋子里的一样,火苗是蓝色的。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Entre deux chandeliers, il lut « cinquante-trois » en chiffres argentés qui brillaient dans un halo de flammes bleues.

发出蓝色的火苗,支架下面闪烁着银色的数字53。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Elle n'était éclairée que par le halo de deux chandeliers en argent posés sur une longue table en pierre.

只有一张长长的大理石桌上的两枝银上的蜡在昏昏欲睡地着。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Les pèlerins à la Mecque doivent faire 7 fois le tour de la Kaaba et le chandelier hébreux possède 7 branches.

麦加的朝圣者必须绕着卡巴走七圈,希伯来的有七个分支。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
KONAN

18.Quand j'ai retrouvé ma lucidité, j'avais un chandelier plein de sang à la main.

当我回过神来时,我的手上多一个血淋淋的机翻

「KONAN」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.Une chandelle, c’est comme une bougie, et donc on a l’impression d’être en fait le… le chandelier quoi, et puis d’être en trop.

“chandelle”就是“蜡”,所以,我们感觉自己就是… … 什么的,感觉自己太多余

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

20.Ici, près du grand escalier, un chandelier pend à son fil électrique.

在这里,在主楼梯附近,一盏枝形吊灯悬挂在电线上。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接